7. Глава 7

Когда Джеймс вместе с Фрэнком столь поспешно покинули особняк Свитов, Альфред и Мэриан в компании друзей, прибывших к ним на следующий день, чтобы познакомиться с Джеймсом, без устали обсуждали с ними прошедшую накануне встречу с именитым музыкантом. Альфред сидел за столом в кабинете, здесь же находились его жена и Оливия, а также почти дюжина знакомых, на чьих лицах читалось явное огорчение от утерянной возможности лично пообщаться с прославленным Джимми Диккером — под таким именем Джеймса знала многомиллионная публика.

— Он удивительный человек! — не переставал повторять продюсер, а супруга и дочь, вторя ему, добавляли от себя по несколько слов. — Никогда не видел столь талантливого, умного и в то же время хваткого человека. Представляете, он даже не захотел остаться у нас ещё на несколько дней. Сказал, что ему нужно работать и как можно быстрее приступить к мюзиклу. А ещё он поставил условие, что согласится работать со мной только в том случае, если ему будет позволено руководить всем процессом создания спектакля. На секунду мне показалось, что я разговариваю не с творческой личностью, а с крупным бизнесменом!

Оливия, для которой Джеймс представлял иной интерес, постоянно вставляла что-нибудь от себя. Она не могла забыть его. Этот мужчина был так неприступен. Только пару раз он одарил её вежливой улыбкой, именно вежливой. Не прослеживалось в ней никакой симпатии и даже намёка на взаимность. Это не могло оставить девушку, привыкшую к повышенному, можно сказать, гиперназойливому вниманию со стороны мужчин, равнодушной.

— Мы должны обязательно навестить его в Швейцарии, папа! — настаивала она. — Ведь он сам пригласил нас к себе в это… Не помню, как оно…

— Монтрё, — подсказала Мэриан. — Я думаю, нам представится такая возможность, доченька. Но не нужно навязывать своё общество этому человеку. Он и так будет часто нас посещать.

— Как же была права Кэти, когда уговорила меня привлечь именно Джеймса к работе над мюзиклом! — добавил Альфред.

Оливия, услышав, что отец хвалит её сестру, замолчала.

— Кстати, а где она? — спросил Генри, молодой человек, двадцати с небольшим лет, сын одного из приятелей Свитов. — Если уж мы не сможем сегодня послушать вживую самого Джимми Диккера, может, Кэти сыграет нам что-нибудь?

— Я видела её у берега, Генри, — небрежно ответила Оливия.

Этот юноша совсем не вписывался в её образ идеального мужчины, и она не проявляла к нему никакого интереса. К тому же он безуспешно пытался ухаживать за её младшей сестрой. Безусловно, он красив и очень богат. Его родители владели огромной сетью отелей по всей Европе. Но Генри не обладал ощутимой способностью установить власть над женщиной и тем самым покорить её сердце. Оливия думала о Джеймсе и рисовала в своём воображении собственный образ такого мужчины. Того, которому отдаёшься просто так, без всяких условий и условностей. Мужчины, который как гравитационный магнит притягивает тебя к себе и не отпускает. Мужчины, рядом с которым ты можешь быть маленькой беззащитной девочкой, беззаботно покоряясь своему господину. Нет, Генри не из таких. Вот Джеймс совсем другое дело. Он так красив, силен, обаятелен и талантлив! Сложно даже представить, какая девушка могла бы ему подойти…

— Иди, поищи её у берега или в лесу, — снисходительно проговорила Оливия.

Когда молодой человек ушёл на поиски её сестры, она ещё раз подумала про себя: «Молочный теленок! Ему только соску сосать и бегать за мамкиным выменем. Но кто знает, может, для моей сестрички это идеальная партия. Им можно вертеть как хочешь, да и денег у его семьи немерено».