— Сочту за честь, — Витольд склонил голову в легком поклоне.
— Позёр, — вполголоса произнес Георгий.
— От позёра слышу, — не остался в долгу вампир. — Плюшечку? — дружелюбно сверкнув клыками, обратился он к Натахе.
— Салатика? — подключился Георгий.
— Спасибо, не откажусь, — чувствовать себя королевой было очень приятно, и Натаха решила не отказывать себе в этом маленьком удовольствии. На работу она отправилась в отличном настроении.
В офисе все было как всегда — дела, разговоры, кофе с печенюшками. Коллеги по бухгалтерии ждали новостей. Остальная часть сотрудников ждала информации от бухгалтерии. Ничего никому рассказывать Натаха не собиралась, а потому вскоре узнала, что всю ночь предавалась жаркой страсти с директором ювелирного магазина — в альтернативном варианте его друг, директор мясокомбината, тоже поучаствовал в этом деле — и поэтому она сегодня такая довольная и молчаливая.
Разубеждать болтунов Натаха не стала, многозначительно ухмыльнулась и продолжила работать.
К обеду история обросла подробностями, а к вечеру — ссылками на магазины нижнего белья, где Натаха закупалась поразившей обоих мужчин кружевной красотой. Несколько ссылок даже удалось сохранить на будущее.
Чувствовала себя Натаха и впрямь довольной — вампир жив, и теперь ему вряд ли что-нибудь угрожает, ведь его клыкастый враг в квартиру не проникнет.
Довольная, она доработала до конца дня и отправилась домой. По дороге заглянула в супермаркет — еда в последнее время в квартире долго не задерживалась, пришлось брать про запас. К счастью, тяжеленные пакеты забрал Георгий.
— Береги себя, — заявил он и, не успела Натаха умилиться такой заботе, добавил: — Вредно таскать такие тяжести, тебе ещё ребёнка рожать.
— Чего? — Натаха даже остановилась от неожиданности. — Какого ещё ребёнка?
— Лучше девочку. В твоём роду дар хранительницы передаётся по женской линии.
— Да вы что, сговорились что ли? А ну дай сюда! — Натаха потянулась за пакетами, но фамильяр увернулся.
— Не собираюсь я никого рожать, что за глупости! Ты еще про часики скажи! И вообще, ты, помнится, говорил, что хранительницы живут долго. Или соврал?
— Ничего не соврал, — обиделся Георгий.
— Ну вот и я буду долго. А о детях подумаю потом.
— А если не успеешь? Вдруг бац — и помрешь внезапно. Кому тогда обязанности передашь?
Натаха прищурилась.
— Вот интересно, — сказала она, — бабку мою ты также пилил на эту тему?
— Ну знаешь ли!
— Ясно. Значит, пилил. В общем, вот что я тебе скажу, Георгий: хочешь поговорить о детях — с мамой моей поговори, она эту тему любит. А я — нет!
Остальную часть пути до дома они проделали молча.
— Вы что, поругались? — спросил Витольд, встретив их в прихожей.
— Вовсе нет, — ответила Натаха, расстегивая куртку.
Георгий промолчал. Повесив одежду и поставив обувь на полочку, ушел на кухню, раскладывать купленное по местам.
— Наташенька, — негромко произнес Витольд, пользуясь его отсутствием, — если тебе захочется поговорить, излить, так сказать, душу, я всегда готов выслушать и приободрить, так и знай.
— Спасибо, — ответила Натаха, — буду иметь в виду.
И ушла в ванную мыть руки.
Витольд отправился на кухню.
— Так что между вами произошло? — спросил он у Георгия. И получил морковь.
— Почисти.
— После того как расскажешь.
— Да нечего тут рассказывать, — фыркнул фамильяр. — Кое-кто очень несерьезно относится к своим обязанностям по продолжению рода.
Вампир посмотрел на него озадаченно, а потом рассмеялся.
— Понятно, снова взялся за старое. Лидии тебе было мало.
— Да что ты понимаешь! — рассердился Георгий. — Это ты у нас живешь, как пичужка, радуешься да песенки поешь, а у меня, между прочим, обязанности, и мне надо…