20
На следующий день к вечеру они добираются до первого пункта, обозначенного на карте у Лив. Найти «инородное тело» нетрудно. Деревья обломаны и повалены, словно по ним прошёлся гигантский серп. Сам серп от удара раскололся, и часть его рассыпалась в труху, но всё же остался достаточно большой оплавленный и обгоревший кусок, чтобы угадать изначальную форму «объекта» – огромное плоское вытянутое блюдо. Девушкам эта форма была знакома, они не раз видели такие, только гораздо меньшего размера, на атмосферных ботах. Рея и Лив воскликнули в один голос:
– Теплоизоляционный экран!
А потом заговорили, перебивая друг друга:
– Острия и бездны! Не знала, что бывают такие большие!
– Теперь ясно, как ей удалось сесть!
– Прикрылась от плазмы и отстрелила на малой высоте!
– Но выходит, она знала, что будет садиться!
– И не только она! Таких не изготавливают в серии. Никому не нужно сажать грузовики на планеты. Это индивидуальный заказ.
– Специально для этой посадки?
– Для этого груза.
– Интересно, что же там?
– Очень интересно. Скорее всего, это Лесничество – больше здесь некому делать спецзаказы.
– Но они и так контролируют всё орбитальное движение. Зачем им?
– Не знаю, но теперь ещё больше хочу увидеть Еву. Надеюсь, она нам по старой дружбе всё расскажет.
21
Ко второй отметке они прибывают через тридцать четыре часа. Теперь они попали в большой мелководный эстуарий, или, если смотреть с другой стороны, в залив экваториального моря. Они значительно продвинулись к югу – деревья стали ниже, их листва приобрела оранжевый оттенок, над прозрачной водой кружится множество разноцветных насекомых – во всяком случае, Рее кажется, что это насекомые, но сейчас она не настроена проводить биологические исследования. На поверхности воды разбросаны плавучие полупрозрачные и переливающиеся всем цветами радуги острова – словно тысячи медуз склеились краями; видно, как шевелятся в воде их щупальца. Из каждого острова торчит дюжина студенистых широких лопастей, которыми остров пользуется как парусами, ловя слабые порывы ветра и направляя своё движение. Острова «пасутся»: они подплывают к берегу, выбрасывают щупальца и объедают прибрежные растения, высовываясь при этом из воды едва ли не наполовину. На их поверхности раскрываются душистые псевдоцветы, которые приманивают насекомых, а затем мгновенно втягивают и проглатывают их.
Здесь тоже нет ни единой разумной души, но есть следы посадки – на дне лежит хорошо знакомая обеим девушкам кабина грузового корабля. Она пуста. Евы нигде не видно, так же как и цистерны с грузом, что вызывает у путешественниц большие подозрения.
– Получается, здесь её ждали? Подобрали груз и фьють! – Лив крутит пальцами в воздухе, изображая винт вертолёта.
– Ох, Ева, во что ты ввязалась? – вздыхает Рея.
– Что же тогда на третьей отметке? Проверим?
– Только осторожно. Здесь, похоже, делаются серьёзные дела, а в таких делах свидетелей не любят.
– Ох, всю жизнь мечтала. Сбываются дурацкие детские желания.
– Ну хотя бы глянем одним глазком. Где это?
– Вверх по реке. Ещё часов за тридцать доберёмся.
– То есть чуть меньше двух местных суток. Тебя не бросятся искать?
– Нет, всё в порядке. Ну что, поехали, дорогая?
– Да, проветримся.
22
К третьей отметке они подходят на закате. Это большое озеро почти у самых гор. У Лив и Реи уходит около двух часов, чтобы обогнуть его вдоль берега. Пейзаж – один из самых красивых, которые Рее довелось наблюдать на Ви. Ровная спокойная гладь, в которой отражаются горы, с их серыми склонами, поросшими красным мхом, великанские деревья, тишина, как в храме.