Он коснулся губами ее губ.

– Это не совсем так.

Отодвинувшись, она лукаво посмотрела на него.

– У нас нет времени, чтобы принять душ еще раз.

– Хорошо. Тогда приготовься услышать другой вариант от Джейкоба Стоуна.

– Я слушаю, – сказала она, вылезая из постели.

– Твое платье.

– А что с моим платьем?

– Мне, конечно, очень хочется снова увидеть тебя в нем. Но неловко разгуливать утром в вечернем туалете. Мы можем позвонить в бутик, расположенный внизу, и попросить прислать что-нибудь твоего размера. И туфли.

– Это очень мило с твоей стороны, но мне не нужен Эдвард Льюис[2].

Она исчезла в ванной, а спустя несколько мгновений снова появилась, одетая в его футболку, доходившую ей почти до колен.

Он все еще размышлял над тем, кто такой Эдвард Льюис, когда она уперлась руками в бока и спросила:

– Как я выгляжу?

– Как богиня.

Она моргнула, а потом рассмеялась. Но он никогда в жизни не был таким серьезным. И это делало то, что ему предстояло сделать, еще более тяжелым. Им нужно кое о чем поговорить. Лучше будет, если она узнает обо всем от него.

Пока Тиган искала свои туфли, он вытащил из чемодана накрахмаленную сорочку, темно-синий пиджак и брюки. Именно так одевались адвокаты. По крайней мере, те, чья компания располагалась на Лексингтон-авеню.

Тиган оделась, но прежде, чем она успела сказать: «Это было славно… увидимся на следующей свадьбе», Джейкоб заговорил:

– Я провожу тебя в твой номер.

– Ты не обязан делать это.

– Я так хочу.

– Я уже большая девочка. Мне не нужно, чтобы кто-то держал меня за руку.

– Тогда ты держи меня. Я не стану просить, если ты не вынудишь меня.

Она сдалась и улыбнулась.

– Хорошо. Но помни, что мы должны успеть на наши рейсы.

Он поднял руку.

– Клянусь на Библии. Я буду вести себя хорошо.

Она чуть нахмурилась, словно он был слишком настойчив. Но он не старался произвести на нее впечатление, хотя она нравилась ему больше всех женщин, которых он когда-либо знал. Но когда скажет Тиган то, что должно быть сказано, он хотел, чтобы она была на своей территории. И могла захлопнуть перед его носом дверь, если ей так захочется этого.

Проходя через гостиную, Тиган взяла со столика свою вечернюю сумочку, а он – электронный ключ-карту. Они спустились на лифте на ее этаж и пошли по коридору. Когда она вошла в свой номер, Джейкоб вошел следом за ней.

Он решил во всем признаться прямо на пороге.

– Мне нужно кое о чем спросить тебя. Подтвердить кое-что. Твою фамилию. Хантер, верно?

Она натянуто улыбнулась.

– Джейкоб, я сказала тебе это еще вчера вечером, когда мы познакомились.

– Я… я не расслышал.

– Хорошо. Ты прощен.

Он потер рукой висок и пробормотал:

– Хотел бы я, чтобы так было.

– Ты о чем?

– Я этого не осознавал до тех пор, пока мы не начали этот разговор за завтраком. О твоей семье. О твоем брате Винне Хантере. – Пора раскрыть все карты. – Это тот самый Винн, на которого я подаю жалобу в суд.

Тиган сгорбилась и выдохнула:

– Какой дерьмовый конец.

– Мне жаль.

– Жаль, что ты собираешься прижать моего брата? Или что не сказал мне этого перед тем, как мы пошли в душ?

– Последнее.

– Так я и думала.

Она казалась на удивление спокойной. Не обзывалась. Не давала ему пощечин. Но он же собирался разорить ее брата.

– Я думал, что ты сильнее расстроишься.

– Да?

Может быть, она не поняла его?

– Я намерен уничтожить Винна, когда мы окажемся в суде.

– Полагаю, твои клиенты за это тебе и платят.

Он переступил с ноги на ногу.

– Ты рассказывала мне о том, какая у вас сплоченная семья. Когда обо всем станет известно, когда твоему брату вынесут приговор… это окажет влияние на весь ваш семейный бизнес.