Он с ленцой посмотрел на нас, валяющихся на полу.

— Не слышу.

— Да, сэр! — прохрипели мы на пару с брюнетом. Офицер обвёл взглядом строй.

— Я капитан Сора. На три года вы мои рабы. Будете делать, что скажу я или кадеты из моего отряда. Запомните их лица, эти парни теперь ваши боги. Я разделю вас на три группы и отдам им в подчинение. Пожелания к кому хотите попасть имеются? — в голосе послышался смешок.

— Сэр! — с трудом подняла руку. Я стояла на четвереньках и старалась удержаться от рвоты. Капитан Сора посмотрел на меня так, будто помойная крыса посмела приблизиться к его начищенным сапогам. — Я хочу в группу к Церингеру.

13. 2.5

— Церингер, её Высочество желает проходить обучение в твоей группе. Что скажешь? — капитан Сора смотрел на наши с брюнетом страдания с полнейшим безразличием, но хотя бы без садистского наслаждения.

— С удовольствием обеспечу принцессе наш лучший сервис, сэр, — ответил Дейвон кровожадно. Но мне было уже всё равно. Я с облегчением отвернулась и с трудом встала на ноги. Плевать, как он будет мне угрожать. Теперь все будут знать, что я попала к нему, потому что сама так захотела. Пусть видят, что я его не боюсь!

— Процедуру знаете, — сказал капитан и развернулся к дверям.

— Смир-на! — заорал Бугай. Все выпрямились. Капитан ушёл, а мы остались с тремя третьекурсниками.

— Ну, что, сосунки… — Бугай потёр руки и вытащил из-за пазухи листки, отдал по одному Питеру и Дейвону. — Никто ко мне не хочет, значит?

По строю пробежала отчётливая дрожь.

— Церингер, сюда. — Дейвон достал карандаш и указал на место за собой. Что-то накарябал в листке. Я, держась за живот, с трудом проковыляла куда велено. На шее позвякивали удавки. Проклятье! Уже две! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Встала за спину Дейвона. Нет, он точно в плечах раздался, засранец. Перерос он меня давно, лет в тринадцать, но таких плечищ я не припоминала.

— Беру злюку. Эй, блевота, сюда, — сказал Питер брюнету, который тоже только встал на ноги. Тот заковылял вперёд. — Фамилия?

— Худ.

— Вставай.

— Эй ты! — Бугай указал на высокого, крепкого парня. — Ко мне. Фамилия?

– Тепосски.

— Тапочки, так и запишем.

— Ты, сюда. — Дейвон ткнул карандашом в Веснушку. Не удивительно, тот был один из самых здоровых парней в шеренге. — Фамилия?

— Швец я.

— Понятно, что не я, — проворчал Дейвон. — В строй.

— Хоть кто-то дельный у тебя будет, а? — Бугай поржал и ткнул в парня в чёрной одежде. — Ты, ко мне…

Веснушка Брок встал позади меня. Пока старшие не видели, обернулась и подмигнула ему ободряюще. Он кивнул.

Через несколько минут «разобрали» всех, кроме Ференца в его вычурном бархатном костюме, Малики и худышки Хлои. Малика злилась, Ференц веселился, а Хлоя боялась. Был черед Дейвона выбирать. Он посмотрел на Ференца. Тот коснулся краешка шляпы.

— Забирай всех, — махнул рукой Бугай. — Мне нахрен не нужны, завтра же на полосе свалятся.

— Не против, — согласился Питер.

Дейвон пожал плечами и поманил оставшихся.

— Яранский, рад знакомству, принц Дейвон.

Принц даже глаз не поднял.

— В строй.

— Хаден, — представилась Малика с обидой. Я ее понимала, она была ничем не хуже шести последних парней, но их взяли, а ее нет.

— В строй.

— Х-хлоя. — пролепетала бедняжка. На неё смотреть было больно, так она дрожала.

— Фамилия.

— Порт-тик.

— Ик? — влез Бугай со смехом. — Заика, что ли?

Дейвон посмотрел на Бугарди, тот стушевался:

— За мной! — он повёл свою группу вон из зала.

— Твоя фамилия кадет? Ты всех задерживаешь. — Дейвон нетерпеливо покачал карандашом.

— Портик, — пискнула Хлоя.

— В строй, Портик.