Граф поднялся и прошел по комнате. Лицо его было озадаченным. Поверить ей? Судя из представленной ему бумаги, сын его супруги жив, и более того, эта женщина говорит, что он во Франции. Но почему он сбежал? Недоверчивый и осторожный, как и положено дипломату, Франсуа старался проанализировать всю полученную информацию. Если Шинджу ожидала, что он сломя голову бросится на поиски юноши и его подруги, то она ошибалась. Тем более что переговоры еще не окончены. Пойти на уступки японцам, пригласить их в Париж? Но ведь они только этого и добиваются. Что если эта дама действует по велению того же иезуита, с которым он говорил вчера?

Граф позвонил и явился его слуга.

– Паскаль, со мной останется Ганс, а ты поедешь в Париж. По дороге на всех постоялых дворах интересуйся, не видели ли там юношу и девушку…

– Она, скорее всего, одета в мужское платье, – перебив его, заметила Шинджу. – А у него при себе мечи и лук со стрелами.

– Двух юношей, один из которых имеет… азиатскую внешность.

После этих слов слуга красноречиво уставился на госпожу Хоши, стараясь запомнить, что имеется в виду под азиатской внешностью. Франсуа, заметив это, чуть смутился и одернул лакея.

– Если ты что-либо выяснишь - дашь мне знать. Но при этом себя не выдавай, и дома чтоб никому ни слова… Я буду в столице через несколько дней.

Паскаль кивнул и помчался выполнять приказание.

– Простите ему его любопытство, – повернувшись к Шинджу, вежливо сказал граф.

– Прощаю, – она встала и чувственно улыбнувшись, добавила: – И вам – ваше.

Кажется, француз немного растерялся. Они снова встретились взглядами, и он первый отвел глаза.

– Почему вы не хотите сообщать об этом семье? – спросила госпожа Хоши.

– Вынужденная предосторожность. Пока я не увижу юношу, я не могу быть уверен, что речь идет о моем пасынке.

Франсуа не покидало чувство, что эта удивительная женщина пытается проникнуть в его мысли и узнать что-то сокровенное. Этим она немного раздражала. Да и держалась чересчур высокомерно. Когда Шинджу покинула комнату, в воздухе еще долго витал аромат ее сладких духов…

 

Ихара и Мана стояли перед въездными воротами и разглядывали высокие стены города. Вот он какой, Париж! Башни с остроконечными крышами, окна, украшенные лепниной, слякоть и лужи на дорогах. Возы с продуктами, дровами, сеном тянулись в столицу из близлежащих селений, въезжали и выезжали кареты, время от времени проносились всадники. В город они вошли пешком и тут же направились в ближайшую таверну. Есть хотелось безумно! И нужно было решить, что делать дальше.

Позже беглецы шагали по парижской улице, рассматривая происходящее вокруг с неподдельным интересом.

– От этих людей воняет как от свиней, – прошептала Мана. – Они что, не моются?

Ихара плохо помнил Париж. Да и видел он его зачастую больше из окна экипажа. Как же тут найти кого-то?

Девушка выскочила из особняка и помчалась по улице мимо богатых домов с сияющими окнами.

– Софи, вернитесь, умоляю вас, – несся ей вслед мужской голос.

Но юная красавица даже не оглянулась. Когда же на ее пути оказался высокий молодой человек в кожаных штанах с широким ремнем, и в куртке, которая была расстегнута на груди, а под ней виднелась рубаха, София Александра де Вард вскрикнула, уже готовясь терять сознание. Перед ней стоял незнакомый юноша, по виду то ли пират, то ли разбойник из тех, что грабят прохожих и кареты. А когда из-за спины незнакомца выступил еще один, совершенно нелепо выглядевший в этой огромной шляпе, девушка попятилась назад.

Ихара разглядывал стоявшую перед ним незнакомку. На вид лет шестнадцать-семнадцать, большие карие глаза, ленты в темных волосах, розовое платье, кружева, тугой лиф плотно обтягивает тонкую талию и взволнованно вздымавшуюся грудь, щеки покраснели от холода, и кажется, будто девушка собирается заплакать.