— И откуда только придумали все это! — подивился дворецкий, — вроде бы шитьем да вышиванием занимались, книжки читали. Будто подменил кто?
— А у меня, Кайриз, Единый память хоть и отнял, — не растерялась с ответом, — зато другие знания открыл. Бывает так, слушаешь чужие разговоры и мимо ушей пропускаешь, потому что не понимаешь ничего. А потом раз, и будто прозреваешь, открывая для себя новую истину.
— Эх, как мудрено говорите, госпожа. Совсем взрослой стали!
— Так, ведь и выбора нет!
— Что верно, то верно, — поддакнул мужчина и засобирался, — поздно уже. Позвать к вам Раймону, как освободится?
— Не нужно, сама справлюсь, — отмахнулась. — Лучше скажи, не слышно, что там эти родственнички порешали? Тут жить останутся или уберутся восвояси?
— При господине маге не роптали, — усмехнулся Кайриз, — он как пристал с вопросами, сразу такими уставшими сделались. Шустро собрались и отправились в пристройку ночевать. Ночью-то прохладно стало, да и условия там самые простые. Может, ваш план и сработает. Утро вечера мудренее.
— Вот еще, Кайриз, — вспомнила о важной вещи, — расскажи, как с родителями беда случилась? Я-то сослалась, что ничего не помню, но столичный хлыщ не успокоится ведь, пока подробности не вытрясет. Грозился с братом поговорить, но сам понимаешь, этого я ему не позволю. Скажу, что вспомнила кое-что, а Колин подтвердил, что так и было.
— Госпожа Кармен, мне мало чего известно, — задумчиво потер лоб, — господин Рауль с вашей матушкой как раз из Сардена вернулся. Молодой господин его по дороге к замку встретил. Они о чем-то долго говорили, а потом хозяин велел мне экипаж готовить и хотел ехать куда-то. Но матушка ваша отговорила, настояла, чтобы отдохнул, да остыл немного. Негоже сгоряча решения принимать. Послушался он ее. Ночь переночевали, а утром после завтрака все вы как вышли из-за стола, так и полегли. Вы, госпожа, первой очнулись. Как увидели, что родные ваши мертвы, так и бросились к башне. Не сумел я вас остановить. А когда нагнал на последнем этаже, вы уже вскрикнули и сознание потеряли. Господин Теоний подтвердил, что всему виной магический яд, ну и кинулся спасать вас и господина Колина.
— Теоний — это тот жадный старикашка? — уточнила для ясности, — а как он в Хейденроле оказался так вовремя?
— Так, как раз с утра и пожаловал. Я вниз пошел встречать гостя, а тут служанка крик подняла, закрутилось все, завертелось.
— Угу, ясно, что ничего не понятно, — пробурчала под нос. — Зачем граф ездил в Сарден? Что интересного рассказал ему тот человек, с которым он долго разговаривал? Куда это отец собирался ехать с утра?
— Ну, зачем в город хозяин ездил, это я вам и так скажу, — ответил Кайриз. — Хотел тамошнего мэра с выплатой налога поторопить. Молодому господину, да и вам, госпожа, через два месяца восемнадцать годочков исполняется. Надобно в столицу ехать, чтобы наследник вассальную клятву королю нашему принес. Ну а вам жениха присмотреть, раз уж в пору взросления вступили.
— Вон оно что, — протянула удивленно, — а не знаешь, господин мэр расплатился с отцом или нет? Помнится, на поминках он намекнул, что только наследнику Хейденов денежки отдаст. Стало быть, граф вернулся ни с чем?
— Получается, что так.
— Понятно, — тяжело вздохнула. — Ладно, спокойной ночи, Кайриз. Ступай.
«А мне подумать надо, — добавила про себя, — слишком много подозрительных совпадений — это неспроста».
8. Глава 8
Чтобы окончательно не сойти с ума от вороха свалившейся на голову информации, снова влезла в костюм юного наследника и смыла с лица косметику. Завязала на затылке небрежный хвост и, бросив печальный взгляд на спящего брата, отправилась на первый этаж.