– Значит, моя помолвка – это лишь предлог? – предположил я.

Отец замялся, и когда заговорил, я явственно почувствовал, горьковатый привкус его смятения. Он явно не хотел говорить правду, поэтому выдал лишь частичный её вариант.

– Помолвка – это не свадьба, её можно и разорвать, найдя подходящий предлог.

– Можно и без предлога, – оскалился я.

– Можно, если захочешь, конечно, – как-то странно покосившись, усмехнулся Его Величество.

– Ты говоришь загадками, – попенял я, но отец пропустил моё замечание мимо ушей.

– Колдун уверен, что мы о нём не знаем, – как ни в чём не бывало, продолжил родитель, – об этом в своё время тоже упоминала провидица. Доставь его мне, сын. Прошу. Я вытрясу из него правду, подключу менталистов, если надо даже некромантов, но узнаю, куда он спрятал Элоизу. Возьми с собой тех воинов, в ком уверен, и отправляйся как можно скорее.

Что ж, загадки я люблю, уверен, отгадка скоро отыщется.

Знал бы я, что три дня спустя буду рассматривать помолвку с человечкой всерьёз, посмеялся бы над этим.

Глава 6

Дорога до императорского дворца Морвейнов не заняла много времени. Мы спешили, как могли. Мысль о том, что тайна исчезновения матери, над которой бились последние десять лет, может быть раскрыта со дня на день, не позволяла останавливаться на привалы. Отправившиеся со мной маги из слаженной боевой десятки, которую я возглавлял вот уже несколько лет, поклявшиеся верой и правдой служить нашей семье, знали истинную цель нашего полёта, поэтому претензий по поводу спешки не предъявляли, молча перебирая крыльями и распаляя огонь мести в груди. Если император для нашей расы был силой, объединяющей кланы, то императрица – светом. Так что надежда вернуть её домой, стала нашей путеводной звездой.

Под драконьим крылом плодородные поля сменялись заливными лугами, которые прорезали ленты рек и зеркала озёр. Кое-где из земли проглядывали каменистые скалы, окружённые молодыми рощами и фруктовыми садами, где когда-то гнездились гарпии, жившие небольшими стаями и нападавшие на скот. А дальше на север простирались горные отроги, с бездонными провалами и неприступными склонами – пристанище каменных троллей и прочей нечисти.

Ещё неделю назад их скалистые вершины, покрытые снеговыми шапками, были видны издалека. Сейчас же ту местность закрывала странная пелена, похожая на сизый туман, непроглядной стеной поднимавшаяся на границе, в глубине которого сверкали молнии. И глядя на неё, я впервые за весь путь отдал приказ приземляться.

– Магическая буря, – услышал я голос одного из товарищей, перекрывавший шум ветра.

– Странно только то, что она не двигается, – откликнулся другой.

– Сообщите об этом отцу через магический вестник, – отдал я приказ стражам, – он и его маги разберутся в причинах этого явления. Ну а нам нужно двигаться дальше.

Чем дольше мы летели над землями Морвейнов, тем больше наблюдалось странностей. Если в начале пути заливные луга радовали яркой зеленью и стадами пасущихся на них животных, то ближе к замку трава начала меняться, приобретая бурый цвет. Местами даже появились проплешины голой земли, потрескавшейся и серой. Первой мыслью были пожары, но гарью здесь и не пахло, а вот проклятьем… В общем, вопросы множились, а вот ответы так и не находились.

Белокаменные стены императорского замка появились ближе к обеду. Теперь нашей главной задачей было не выдать себя раньше времени. Колдун хитёр, так что будет только одна попытка его поймать и обезвредить.

Императорский двор, полный людей, встретил нас шумом и гамом, но моё внимание привлекла одинокая женская фигурка, бегущая по галерее. Снизу её не было видно, а вот сверху как на ладони.