В высшем обществе всегда так. Вслух произносится одно, по факту может происходить совершенно другое. Я не знала, друг он нам или враг, поэтому решила положиться на Ривенрока. Если тот согласится, что ж, соглашусь и я. Если откажется…
- Напомню тебе, дракон, что фейри чтут закон гостеприимства и если приглашают разделить трапезу, то от чистого сердца и без камня за пазухой.
- Это радует, тёмный, - склонив голову, будто раздумывая, ответил Рэн. - Что ж, мы принимаем твоё приглашение.
И стоило этим словам слететь с его губ, как остальные фейри тоже сняли капюшоны. Что говорило об оказанном нам доверии.
За пределами пещеры громыхнуло так, что заложило уши, а в пещеру ворвался яростный порыв ветра, толкнувший в спину. И если бы не Ривенрок, удержавший меня от падения, встреча с полом была бы неизбежна.
- Осторожнее, леди, горы коварны. Даже в укрытии нас может подстерегать опасность.
- Спасибо за совет, лорд Шанрей, учту на будущее, - вцепившись в Ривенрока, вежливо произнесла я, чувствуя себя не в своей тарелке.
Мне не нравилась эта компания. Мне не нравилась эта пещера и ситуация в целом тоже не нравилась. Но ничто не выдавало моих истинных эмоций, когда я следовала за женихом, осторожно обходя препятствия в виде каменных осколков какой-то породы. По крайней мере, я на это надеялась. Не хотелось бы наживать себе врагов там, где можно обрести друзей.
Лишь стоило подойти к костру, как яркие искры взметнулись вверх, но пламя продолжало гореть ровно и спокойно.
Заметив это, фейри переглянулись. И удивление, на миг отразившееся в их глазах, мне тоже очень не понравилось.
Но может, я просто вредничаю от усталости, и на самом деле всё не так плохо, как кажется? Они проявили гостеприимство, пригласили разделить с ними трапезу… Но тогда почему бунтует интуиция, требуя немедленно покинуть это место?
13. Глава 13
Колючие взгляды фейри цеплялись будто репьи. Мне стоило огромных усилий взять себя в руки, когда всё внутри рвалось убраться отсюда как можно дальше. Но я не только осталась, но и села неподалёку от костра, стараясь держаться как можно ближе к жениху.
Напряжение не отпускало, кусок в горло не лез, хотя жаркое оказалось великолепным, тем более если учесть, что приготовлено оно в походных условиях. И я никак не могла понять причину своего беспокойства, но то, что оно связано с тёмными фейри, даже не сомневалась.
Зато мужчины чувствовали себя вполне комфортно, перебрасываясь ничего не значащими фразами и набивая животы. А когда, наконец, они наелись, пришло время для разговоров.
- Что вы знаете о лойрах?
- Помощницах Высших? - удивился Ривенрок. - Это небесные девы, некогда служившие Богам верой и правдой.
- Некогда служившие… - усмехнувшись, Шанрей задумчиво склонил голову на бок, - прямо в точку. Но мало кто знает, что именно было причиной их изгнания.
- Но не ты, - фыркнул дракон.
- Но не я, - не стал отрицать фейри. - В нашей семье эта тайна хранится уже не одно поколение.
- И, конечно же, сегодня ты поделишься ею с нами, - продолжал ёрничать Рэнвольд.
Сдаётся мне, эти двое знают друг друга довольно давно и достаточно хорошо. Друзья? Вряд ли. Враги? Тоже не похоже.
- Конечно же, поделюсь, не одним же нам расхлёбывать эту кашу. Не просто так Боги свели нас вместе. Именно здесь, и именно в это время. Три наследника великих родов, вернее, два наследника и одна наследница, но не суть.
- Ты сегодня слишком многословен. С чего бы это? - не унимался Ривенрок.
- Что если встретил свою судьбу? - приподняв бровь, с насмешкой произнёс Шанрей, переводя взгляд на меня. - А она вдруг оказалась невестой другого.