— Эй, ты чего? — Рэмиль внезапно нежно коснулся лица, и Тира отпрянула. — Успокойся, — произнёс он строже, — отец плакс не любит.
— Хорошо, — Тира быстро вытерла рукавом глаза, — всё из-за этой ужасной беременности.
— Ничего, у нас дома обо всех своих бедах забудешь. Вот будет для всех веселье — новая наложница, красивая, молодая. — Рэмиль снова противно усмехнулся.
Тира сжала себя за плечи, становиться наложницей как-то резко расхотелось. Когда она говорила об этом, все казалось намного прозаичнее, но Рэмиль как всегда нашёл чем задеть. Нужно постараться во время разговора с главой дома объяснить свою позицию, она может стать подругой для семьи, поддерживать разговор и помогать младшим детям с учёбой, но не собиралась греть им постель.
— И сколько у тебя братьев? — уточнила она.
— Полный дом, — Рэмиль рассмеялся, — пойдём уже, отец ждёт.
Тира постарался улизнуть из общежития Хьюго как можно незаметнее. Не хотелось, чтобы кто-то из братьев увидел её рядом с Тедеско раньше времени.
Комнаты Рэмиля располагались в соседнем крыле, и по дороге Тирелла обдумывала, что будет говорить: она богатая наследница рода, но попала в неприятности, и ей нужно временное укрытие. Непременно, она расплатиться с теми, кто окажет ей услугу, не пожалеет золота и своего влияния. Сейчас Тира даже не думала, что Лаурент может не принять её домой. Жизнь в гареме казалась спасением от Милани, и выходом из неприятной ситуации с беременностью.
Отец Рэмиля оказался невысоким, щупленьким и очень улыбчивым мужчиной. Светловолосый, с прозрачными голубыми глазами, он походил на тусклое и постаревшее отражение сына. У них были очень схожие черты лица, идентичная улыбка, только у старшего она была добрее, понимающей. Мужчина представился Луисом, соблюдая все приличия, передал ей в дар платок с гербом дома и назвал все земли. Следующим представил своего брата Кинга, который жил с ними в одном доме на равных правах, хотя и не являлся наследником. Дядя Рэмиля выглядел на удивление высоким и тощим. Словно жердь, он высился над главой дома Тедеско с мрачным лицом и тонкими усами. И хотя волосы и глаза у него тоже были светлыми, из-за тёмной одежды и роста он казался чёрной тенью.
— Присаживайтесь, Тирелла, — вежливо предложил Луис, — Максим рассказал мне о твоём предложении, и я с радостью приму в нашу семью и тебя, и твоего будущего ребёнка. С одним условием — ребёнок станет нашим наложником, после того как достигнет совершеннолетия. — Луис снова улыбнулся, но теперь его улыбка не казалась такой уж приветливой.
— Я прошу сохранить этого ребёнка в тайне, особенно от моего Дома, — стараясь говорить сдержанно, попросила Тира.
— Хорошо, для воспитания ему подберут приличную семью. Тебе же придётся закончить этот семестр экстерном, чтобы никто не увидел твоё положение. Нам тоже невыгодно, чтобы кто-то узнал о сроках твоей беременности.
— А что насчёт отца ребёнка? — сухо спросил Кинг. — Не будет ли он претендовать на младенца?
— Он пока не знает, — Тира не хотела ему ничего говорить, мужчина показался ей очень неприятным, но это было необходимо. — Маори Милани, он вместе с братьями опоил меня, зелье полностью подчинило мою волю, заставили надеть брачный браслет, и Маори взял меня в бессознательном состоянии.
— Вот как? — старшие Тедеско переглянулись, а Рэмиль с негодованием поджал губы, хотя Тира вскользь рассказывала ему о случившемся.
— Пойдём, Кинг, надо срочно поговорить, — сказал Луис и поднялся.
Оставшись наедине с Рэмилем, Тира поёжилась, взгляд у него был такой же колючий, как и насмешки. Но, услышав подробности, он явно пересмотрел свою позицию. Тира старалась не вспоминать об этом, да и не помнила толком ничего, тем более юные аристократки временами поддавались страсти, забывая о приличиях, это не столь позорно, как чёртов браслет на её руке. И всё же о своём первом разе она думала в романтическом ключе, надеялась, что встретит истинного и он подарит ей настоящую любовь. Истинный ей не светил из-за Рэмира, а романтическая любовь развеялась в пыль из-за Милани. Враги дома сделали все, чтобы разрушить её счастье.