— Мадам, ваши покои готовы.

— Спасибо, — поблагодарила дворецкого, поднимаясь из-за стола, — Лудо, Кипу потребуются плотницкие инструменты, они всё ещё хранятся в кладовой?

— Да, мадам Делия, — ответил старик, с недоумением взглянув на Кипа, проговорил, — простите, мадам, но для чего?

— Установить замок и засов на двери покоев, а также на двери кабинета, — пояснила дворецкому, с сочувствием на него посмотрев, стар он слишком для такой игры, чуть помедлив, добавила, — пока в этом доме проживает мой муж, я нахожусь в опасности.

— Ох… мадам, — испуганно выдохнул Лудо, настороженно заозиравшись, прошептал, — я сейчас принесу.

— Ты его перепугала, — тотчас укорил меня Кип, стоило дворецкому покинуть кабинет.

— Лудо должен знать, что счастливой семьи у нас с Фрэнком не получится, — ответила, выходя в коридор, мысленно продолжила: «и что Делия стала совсем другой».

— Стоит его сменить.

— Да, но назначить его на более спокойную должность, — продолжила, с трепетом и затаённой грустью открыла дверь комнаты родителей. Сейчас здесь пахло свежестью и приторным цветочным ароматом: ветерок беспрепятственно залетал в открытое настежь окно, окутывая пространство чарующими ароматами летнего сада.

Мебель, ковры и даже шторы остались прежними, казалось, отец и мать только покинули покои и скоро вернутся. Но на прикроватной тумбочке не лежал любовный роман, которыми зачитывалась мама. В кресле не было шерстяного пледа отца, да и в целом комната сейчас выглядела нежилой и холодной.

— Мадам Делия, — позвал Кип, привлекая к себе внимание, — к вам пришли.

— Да? — обернулась, заметив застывшую на пороге комнаты молоденькую девушку, которая, потупив взгляд, едва слышно пробормотала:

— Мадам Делия, меня прислал мсье Лудо. Приказал разобрать ваш багаж.

— Разбирай, — коротким кивком показала на чемоданы, после чего прошла к окну, из которого открывался вид на некогда прекрасный сад. Сейчас же вид заброшенного парка наполнил моё сердце грустью — всё видимое пространство заросло сорняками, выжившие кусты роз задыхались от невероятного количества сорной травы, кои проросли даже на мощённых камнем дорожках. Буйная поросль так же скрыла уютную беседку, где когда-то маленькая Дель играла со своими подружками.

— Готово, теперь в твои покои никто не проберётся, — довольно протянул Кип, прерывая мои мысли, тут же добавив, — служанка уже ушла.

— Отлично. Я осмотрю ванную, а ты прикажи подать ужин. Сегодня останешься здесь, на диване тебе хватит места, а завтра переберёшься в комнату для гостей.

— Ты думаешь, Фрэнк осмелится?

— Я не хочу рисковать, — ответила, бросив на кровать шляпку, на ходу расстегнув пару верхних пуговиц рубахи, отправилась в ванную.

До возвращения Фрэнка оставалось около часа. И в ожидании этого момента мне казалось, что время застыло. Стрелки медленно, словно насмехаясь, едва двигались. Тени в углах комнаты стали сгущаться, а с улицы перестали доноситься привычные звуки. Будто бы весь мир замер в ожидании… и это нервировало.

— Вернулся, — короткое слово из уст Кипа прозвучало как гром среди ясного неба, отчего я невольно поёжилась.

— Да, пора, — кивнула, поправив чуть примятый подол платья, я покинула покои. Неспешно пройдя по коридору, остановилась на площадке лестницы, с высоты молчаливо наблюдая за пятью мужчинами, среди которых был мой муж. Там же, нахально усмехаясь, стояла молоденькая девушка — Мэдлин, несостоявшаяся певица и любовница Фрэнка. Судя по взбешённому виду, муж заметил выставленные на крыльцо вещи своей очередной пассии, и это ему не понравилось.