Местный бармен, Дандын, не мог сдержать нервного напряжения. Он беспокоился за своего постоянного посетителя и хорошего друга Гора. Ведь даже в таком опасном мире, как этот, Гор был для многих своего рода опорой и авторитетом.

Между тем в лазарете фельдшер внимательно осматривал Гора. Ему было известно, что Гор не новичок в этой игре и обладал определенным влиянием в этом мире. Но сейчас он лежал без сознания, и его жизнь висела на волоске.

Местные сталкеры и торговцы, слышавшие о происшествии, также начали собираться вокруг лазарета. Все они хотели знать, что произошло, и готовы были оказать поддержку Гору, если это потребуется.

Тем временем штурмовой отряд продолжал расследование. Они допрашивали свидетелей, пытаясь найти следы нападавших в баре. Каждая минута была важна, ведь от того, как быстро найдут виновных, зависела судьба не только Гора, но и всего этого укромного уголка мира, который они называли своим домом.

Фельдшер осмотрел Гора и, обнаружив, что его раны не свежие, а швы от более раннего ранения лишь разошлись от удара о стол, рассказал об этом штурмовому отряду. Всплеск облегчения пронесся по тем, кто собрался возле лазарета, когда стало ясно, что Гор не был атакован в баре, и опасность прошла. Штурмовой отряд получил приказ о прекращении дальнейших расследований. Ситуация успокоилась, и люди начали рассеиваться, возвращаясь к своим делам. Но тень подозрения и осторожности осталась, напоминая о том, что в этом мире нельзя доверять ни одному уголку, даже самому безобидному.

По прошествии некоторого времени в лазарет к Гору явилась его сестра. Она встретилась с фельдшером, чтобы узнать о состоянии брата. После короткой беседы с фельдшером Тарасом по кличке Пилюль, она подошла к кровати, где лежал Гор, который уже пришел в себя, и обняла его.

«Как ты себя чувствуешь?» —спросила она, встряхивая его нежно за плечо.

Немного шатко, но вроде бы живой, – ответил Гор с улыбкой.

Я слышала, что произошло в баре.

Гор на мгновение задумался, прежде чем ответить.

«Мы атаковали деревню, но что-то пошло не так. Там оказались не мутанты, а обычные люди. Мирные жители… Мы их всех убили, а потом разбирались уже что к чему.»

Сестра Гора, Анна вздрогнула от ужаса. Они была наделена хоть не большой, но властью, рабы были её вотчиной. Рабы представляли в основном пришлые которые задолжали в баре или нарушали порядок, а иногда и захваченные во время рейдов на мутантов. Если отклонений не было, то по завету Карпа – убивать нельзя, но по закону Спасителей он виновен что братался с мутантами. Значит раб. «И пойди докажи, что у верблюда не два горба», —как-то сказала Анна в совете с улыбкой. Так и был расширен свой гарнизон рабов в раз двадцать.

«Но почему вы атаковали их?» —спросила она, с трудом сдерживая злобный тон.

Карп сказал, что это логово мутантов, – вздохнул Гор. – Он решил, что нам нужны толи их ресурсы, которые они могли бы предоставить, толи просто… А, мы выполняли приказ!

Сестра Гора вздохнула, осознавая масштаб ошибки.

Но если кто-то из отряда проболтается, все вскрыться, – заметила она, сжимая руки брата.

Гор покачал головой, показывая уверенным видом что все будут молчать.

«У меня есть план», – сказал он, улыбаясь загадочно. – «Но пока рано говорить о нем. А ты не чего и не кому не говори и не чего не делай. Карп обставит так что это я так решил, чтобы принести хабар. И тогда все мои люди будут болтаться босые на главной площади, и мы с тобой вместе с ними.»

Сон прервался голосом Дена – «Ваше благородие! Разрешите извратиться!»