В своем районе, будучи коуч-тренером, провожу семинары для учителей русского языка, размещаю в телеграм-канале «Майские пчелки» методические разработки, презентации, тесты для учителей русского языка. Совместно с республиканским центром образования проводим онлайн-семинары, готовим методические разработки, проводим анализ учебников. С общественной организацией «Ассоциация учителей» проводим по всей республике мастер-классы.

Большим событием для меня стало то, что в декабре 2021 года я стала победителем конкурса «Национальная премия “Учитель-2021”» в номинации «За вклад в систему образования». И конечно, я горжусь, что эту награду я получила как учитель русского языка! Я горжусь, что я говорю, думаю, пишу и люблю на русском языке! Он действительно нам достался в наследство как язык межнационального общения, и это богатое, неоценимое наследство мы должны сохранить и передать своим детям, внукам, ученикам.

Свою победу в конкурсе я посвятила своей бабушке Латыповой Малике – заслуженной учительнице Узбекской ССР, отцу Рахимову Кадаму – ветерану войны и труда, лучшему военруку области, маме Рахимовой Розалии Исмаиловне – ветерану труда, дяде Латыпову Анатолию Яковлевичу – учителю физики, победителю Всесоюзного конкурса «Лучший учитель физики».

Ну вот и все! Почти все! Пролетела жизнь, как одно мгновение, но не покидает меня ощущение, что это было вчера: наша дружба, любовь, милосердие, патриотизм, взаимопомощь и уважение. И очень хочется передать эти простые человеческие чувства и ценности нашим детям, внукам и правнукам, нашим ученикам, молодым учителям и родителям!

СССР – это моя судьба, моя жизнь, моя семья, моя любовь, мои родители, мои ученики, мои друзья и коллеги! СССР – это моя Родина, которой я дорожу, которой я обязана своей жизнью, своими успехами и достижениями!

Диана Абдина

(Турция)

Алания – копия СССР

Раздался протяжный призыв муэдзина к молитве. Звук волнами прокатился по утренней прохладе. Первая зима без снега, у моря. Так много различий и так много схожего! Несмотря на ярко выраженную турецкую архитектуру, Алания стала уменьшенной копией стран бывшего СССР. По дороге в университет на каждом шагу можно увидеть своих: русских, белорусов, казахов, киргизов, узбеков. Русская речь слышна отовсюду, местные продавцы зазывают: «Девушка, посмотри…» Наши, взглянув на меня, сразу переходят на русский язык. И что удивительно, и наши, и турки знают, что я владею русским языком. По дороге на занятия сквозь шум города еле слышен призыв муэдзина к молитве.

Как мне нравится в нашем университете! Наша альма-матер познакомила меня с друзьями из разных уголков мира: Инжу из Казахстана, Таисия и Софья из России, Вивайе из Сенегала. Как интересно узнавать культуру и обычаи других стран! Для меня было удивительно, что многие мои однокурсники старше меня на 3–5 лет. К примеру, у нас в Казахстане после школы многие стараются сразу поступить в университет и в группе много ровесников, а в Турции не так! У одной моей однокурсницы трое детей!

Как быстро пролетел этот день! Несмотря на сложную учебу, каждый день не похож на другой. В ночной тишине, до меня донесся протяжный голос муэдзина, который продолжал призывать к молитве.

Светлана Глембоцкая

(Беларусь)

Рождался новый материк – отечество мое

Он не Титаник, а Титан!
Пусть подло – в спину – ураган,
Но светоч мира и добра
Всем долгий свет оставил.
На дно тянула нас беда,
Но правды суть (гляди!) всплыла:
Был в центре Человек Труда!
Не хан, не царь, не барин.
Гул… Первых пятилеток ритм: