Быстро позавтракав и переодевшись, мы пошли на пляж, захватив с собой только одну доску. На пляже было мало народу, только несколько серфингистов. Солнце висело над водой, окрашивая волны в красивый оранжевый цвет. Теплый воздух дышал морем. Все было замечательно.
Но тут меня стали одолевать сомнения.
– Калеб, я никогда раньше этого не делала. Там холодно и глубоко, и там может что-нибудь быть, – пожаловалась я.
– Там и должно что-нибудь быть. Это же океан, – ответил мой нареченный с видом бывалого человека.
– Калеб, – захныкала я, – пожалуйста, не заставляй меня…
– Ты так мило хнычешь, – Калеб улыбнулся во весь рот.
– Тебе смешно, а я серьезно. Мне страшно. Может, я просто посмотрю на тебя?
– Мэгги, – он бросил доску, схватил меня за талию и прижал к себе, – ты же не цыпленок. И я все время буду рядом, тебе нечего беспокоиться. Как только привыкнешь, ты увидишь, какое это удовольствие.
Я глянула на него. Он что, и в самом деле подумал, что я беспомощная дурочка?
– Почти, – ответил Калеб.
Я улыбнулась и покачала головой.
– Хорошо, но если меня укусит акула, – я ткнула его пальцем в грудь, – ты скажешь моему папе, что сам виноват.
Он скорчил гримасу, но засмеялся.
– Леди, вы предлагаете не очень простые условия. Но ладно, идет.
– Идет.
Калеб поцеловал меня в кончик носа, и мы вошли в воду.
– Сначала ты поплывешь вот так. Потом жди волну, а затем греби, греби, греби. Понятно? – инструктировал он, плывя рядом.
– Понятно.
Я лежала на доске животом вниз, а он показывал, как входить в прилив и следить за волнами. Он все время держал руку у меня на пояснице, и его, видимо, не очень смущало, что мой обтянутый бикини зад торчал прямо перед его глазами.
– О’кей, – он следил сзади за волнами. – Подожди, подожди… Давай! Греби! Греби!
Я бросилась грести и попала под накатившую волну. Пришлось еще раз заходить в набегавшую волну. Калеб снова повторил свой совет и пояснил, что я сделала неправильно. Я много раз начинала заход немного раньше, чем нужно. Калеб проявлял верх терпения и обстоятельно поправлял меня. И все равно мне это нравилось, хотя в общем-то у меня не очень получалось. Но я испытывала удовольствие и была полна решимости научиться.
– Жаль, с нами нет твоего дяди. Он бы научил меня, и я все освоила бы за пять секунд, – пробормотала я, в очередной раз вскарабкиваясь на доску.
– Да, было бы неплохо иногда… Но порой не мешает поучиться старыми дедовскими способами.
– До чего мудро, Конфуций, – шутливо произнесла я. Он в отместку шлепнул меня по попе.
– Вот что, детка, сосредоточься. Давай попробуем еще раз. Подожди волну.
Когда он скомандовал: «Давай!», я начала грести изо всех сил и почувствовала, что волна подхватила меня на гребне и, когда стала обваливаться, понесла вниз. Я выровнялась и медленно встала прямо. На этот раз я домчалась до берега, плавно скользнув к нему по воде. Это получилось у меня без падения впервые за два часа работы с Калебом. Я выскочила на песок, издавая победные вопли и радостно подпрыгивая. Я увидела, что он поплыл ко мне. Потом побежал. Подскочив ко мне, он обнял меня за плечи и поцеловал.
– Ты это сделала! Так стоило это всех мучений?
– О да, – я расплылась в улыбке. – А ты долго учился?
Калеб улыбнулся, явно скрывая неловкость.
– Пять секунд.
– Ах ты, обманщик! – я засмеялась и ткнула его под ребро. – И это после целой лекции о том, что не нужен твой дядя.
– Ладно тебе, мне было семь лет, это ничего? Я тогда понятия не имел, что значит тяжелая работа, для меня значил только результат, – важно произнес он. Я рассмеялась еще сильнее.