Миранда прижималась к крепкому плечу и пыталась осмыслить то, что с ней произошло в пруду. Воспоминания потеряли свою чёткость, но осталось ощущение на лодыжках, за которые кто-то неведомый схватил её и едва не утащил в такую глубь, о которой здесь не могло быть и речи. Но как о таком рассказать? Разве кто-нибудь проверит? А если поверит, то могут решить, что она близка к магии. Проблем только не хватало.

Чем больше Миранда думала о случившемся, тем больше ей казалось, что ей всё привиделось. А что, если так и было? Да, скорее всего, именно так всё и было.

И вдруг Миранда заметила, что её герой запыхался. Если верить романам, которые она читала тайком от матери, мужчина всегда несёт свою ношу, будто та не тяжелее пушинки. Нэйтен же раскраснелся, поджал губы и презабавно пучил глаза. Ноги очень быстро вернули себе чувствительность, и молодая леди вполне могла передвигаться без чьей-либо помощи, вот только задира-лорд так умильно пыхтел…

Миранда боролась с противоречивыми чувствами. С одной стороны, ей было совестно потешаться над маркизом, ведь он прыгнул за ней в пруд. А с другой, хотелось хоть как-то отомстить за его многолетние насмешки. Совесть всё же победила, и Миранда призналась:

– Нэйт, отпусти, я уже могу идти сама.

Лорд Честертон мгновенно поставил её на ноги, с кряхтением выпрямился и тут же напустил на себя привычный высокомерный вид.

– Я бы тебя с лёгкостью и до самого дома донёс, но так лучше – меньше будет разговоров.

– Разумеется...

Дальше они пошли бок о бок совершенно молча. Уже неподалёку от дома Миранда уточнила:

– Почему ты сам за мной пришёл? Почему слуг не отправили?

Маркиз только фыркнул и оставил вопрос без ответа.

Увидев хозяина в весьма непрезентабельном виде, слуги сразу же засуетились. О леди Эттвуд тоже не забыли, но от неё, по крайней мере, не ожидали вспышки гнева за то, что наряд испорчен.

– Где мама? – спросил маркиз у подбежавшего к нему камердинера.

– Она прилегла, милорд. Мигрень, милорд.

– А капитан Эндрюс?

– В Вашем кабинете, милорд. Читает. Позвать, милорд?

– Не стоит, – покачал головой Нэйтен, бросив быстрый взгляд на спасённую девушку. Платье по-прежнему облегало её слишком непристойно.

Маркиз сразу же отправился к себе, а Миранду проводили в комнату леди Хелен. Леди Эттвуд и сама бы прекрасно дошла, но на то дал своё распоряжение маркиз.

– Ещё упадёшь по дороге, маленькая заноза, – закатив глаза, сказал он и наконец удалился.

Миранде только и оставалось, что ворчать про себя. В конце концов, она же воспитанная леди и не могла ругать своего спасителя самыми последними словами. Даже если очень хотелось.

– Леди Миранда, – не удержавшись, спросила Мэл, совсем юная служанка, только-только поступившая на службу в Честертон-парк. – Как Вас так угораздило?

– Поскользнулась. – В подробности вдаваться не хотелось, но наверняка девчушка уже сама себе всё додумала. Сколько ей? Пятнадцать? Шестнадцать? Определённо додумала.

– А лорд Честертон? – Зрачки Мэл расширились от предвкушения интересного, а если повезёт, и скандального рассказа.

– Лорд Честертон помог мне выбраться.

Можно было не сомневаться, что спустя совсем короткое время весь Честертон-парк будет судачить о предстоящей помолвке маркиза Честертона и леди Эттвуд. Впрочем, вскоре они уедут в Лондон, и сплетня сойдёт на нет. Здесь в деревне постоянно кого-то на ком-то «женили» – нужно же как-то себя развлекать.

– Мири, что произошло? – воскликнула Хелен при виде промокшей подруги. Сама она сидела в кресле, а пострадавшая нога покоилась на пуфике. – Как же ты так?