Майкл отпустил его, поправил свою куртку. Перелез обратно через прилавок и направился к двери. На полпути остановился.

– Когда будет проходить аукцион? – вполоборота спросил он.

– Я не помню, – смелее ответил Чарли, частично выйдя из под контроля.

Майкл сжал кулаки, сделал шаг в обратном направлении, а Чарли снова вжался лопатками в стену.

– Чарли… Ты опять нарываешься… Когда?!

– На этой неделе. В отеле Хенниш, в Тредситт.

– Ясно. Это всё?

– Ещё… Ему звонили. Я краем глаза успел прочитать, кто.

– И?

– Звонил кто-то по имени Митч. Этот парень ему отчитывался.

Майкл кивнул и направился к выходу, отбросив носком ноги в сторону щепки от разлетевшегося дверного косяка.

Алиса, понимая, что разговор окончен, метнулась к машине, стала дергать за ручку, но она не поддавалась. Она тихонько ругалась себе под нос, а упрямая дверь отказывалась открываться. За этим занятием её застал Майкл. Он на секунду притормозил, молча сел на водительское место и изнутри открыл ей дверь. Алиса села в машину.

– Изнутри открывается, – почти не шевеля губами сказал он.

– Угу, – сконфуженно промычала Алиса.

Через несколько молчаливых минут она всё же решила спросить:

– Что думаешь?

Майкл хмуро глянул на неё и перевел взгляд обратно на дорогу.

– Не верю, что они решили открыть музей… Надо поискать информацию об этом аукционе. Мои ребята пока заняты по самые… – он снова посмотрел на Алису, но уже немного мягче.

– Ясно. Сделаю, – с ответственным видом кивнула та.

– Я подключу свои каналы, проверю список гостей. Вряд ли этот человек купил билет для себя. Ты сейчас иди на работу и смотри по сторонам. Но только смотри, никуда не лезь. Услышишь что-то интересное – звонишь мне. Всё поняла?

– Угу.

– Тогда иди.

– Ещё полтора часа до смены.

Майкл припарковался к обочине, наклонился к Алисе и открыл пассажирскую дверь.

– Есть время прогуляться.

– Издеваешься? – она, выпучив глаза, смотрела на капитана. – Отсюда идти час.

– А ты хочешь, чтобы все увидели, кто тебя подвëз?

Алиса скорчила ему рожицу и вышла из машины, которая тут же уехала.

Войдя через служебный вход в бар, Алиса наткнулась на вчерашнего охранника.

– Привет, – улыбнулся он.

– Привет… а ты… чего тут?

Мэтт отвёл глаза и снова взглянул на неё. Прочесть в тёмных глазах не удалось ничего, как бы она ни пыталась.

– Да так…

По телу Алисы проскочила мелкая дрожь, но она натянула улыбку на лицо и самым невинным голосом спросила:

– Что-то случилось?

– Нет… Пока нет… Я хочу попросить тебя об услуге.

– Какой?

Он наклонился к ней и еле слышно сказал:

– Не говори боссу о вчерашнем. Не так страшно, если узнает, но всё же не хотелось бы выслушивать нотации. Он здесь и…

– Не вопрос. Буду молчать, – Алиса облегчённо выдохнула. – Только и ты про меня тоже… Лады? Ну… Про травку…

Мэтт широко улыбнулся, обнажив белые зубы.

– Лады. Спасибо, Мелисса.

– И тебе.

Он вышел в зал, а Алиса ещё какое-то время пыталась совладать с волнением, но настырная дрожь в пальцах долго не хотела униматься. Сегодняшний Мэтт, приветливый и добрый, резко контрастировал со вчерашним озлобленным человеком, и этот факт Алису немало смущал.

Вечер в баре проходил как обычно. Пару раз посетители, перебравшие с выпивкой, пытались приставать к официанткам, но Алису ловко отбил всё тот же Мэтт, дружелюбно подмигнув.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу