– Ну, что я тебе говорил про наших ученых? – Брейгель передернул затвор автомата. – Док-Вик всем нам жизни спас.
– Даже не знаю, что и сказать… Вот они!
Мародеры, все четверо, разом выбежали на крыльцо.
– Дилетанты, – усмехнулся Брейгель.
– И не говори.
Камохин ногой широко распахнул дверцу водительской кабины и аккуратно, как мишени в тире, уложил выстроившихся на ступеньках мародеров.
Орсон, наблюдавший за происходящим через узкое окошко пассажирской кабины, перевел взор на Осипова. – Откуда ты знал, что их будет четверо?
– Не знаю, – дернул плечом Осипов. – Так брякнул… От фонаря.
– От фонаря? – непонимающе переспросил Орсон.
– Русская идиома, – объяснил Осипов. – Значит «не задумываясь».
– От фонаря… – задумчиво повторил Орсон. – Причем тут фонарь?
– Не знаю.
Осипов посмотрел на термометр, показывающий температуру внутри кабины. Обогреватель работал исправно, и температура поднялась уже до минус двадцати двух. Можно было снять маски. Осипов так и сделал – стянул маску и включил переговорное устройство с кабиной водителя.
– На связи! – тут же ответил Брейгель.
– Где Игорь?
– Он вышел ненадолго.
– Куда?
– Раздеть отморозков.
– Точно, – глянув в окошко, подтвердил Орсон. – Камохин раздевает мародеров.
– Зачем?
– Светлане с детьми нужна хорошая одежда, – ответил Брейгель. – Лучше этой мы не найдем. Да и зачем искать, ежели вот она, под рукой.
– Ян, ты знаешь, что такое «от фонаря»? – спросил неожиданно Орсон.
– Ну, что-то вроде «не задумываясь», «как попало», – ответил Брейгель. – А что?
– Я не знал. – Орсон снял маску, выгнул губы и удрученно развел руками. – Наверное, у меня был плохой преподаватель.
– Кстати, мои поздравления, Док-Вик! Инструктор по стрельбе может тобой гордиться!
– Конечно, – с показным недовольством буркнул Орсон. – Ему на занятия по русскому языку ходить не нужно было. Вот он и проводил все время в тире.
– Не переживай, Док! – это был уже Камохин, вернувшийся в машину. – У тебя тоже будет возможность отличиться!.. Трогай, – велел он Брейгелю. – Только совок опусти. Чтобы гусеницы об отморозка не запачкать.
Ратрак дернулся, качнулся и покатил вперед. Не очень быстро, но вполне уверенно.
– В каком смысле, будет возможность? – насторожился Орсон, которому вовсе не улыбалась перспектива поучаствовать в перестрелке. С куда большей охотой он готов был согласиться с тем, что снова заплутал в русских идиомах.
– Смею надеяться, это не последний наш квест. Мы нашли пакаль, а руководство ЦИКа это весьма ценит.
– Черт возьми, Док-Вик! – воскликнул Брейгель. – Пакаль ведь тоже ты нашел! Да ты у нас просто герой квеста!
– Игорь, пакаль у тебя с собой?
– Конечно.
– Проверь.
– Зачем? Я знаю, что он у меня в кармане.
– Проверь, пожалуйста.
– Ну, хорошо, – ответил после короткой паузы Камохин. – Вот он. Ян, видишь пакаль?
– Да, точно, пакаль, – подтвердил Брейгель. – А в чем дело, Док-Вик?
– Да так, ни в чем…
Осипов опустил голову и прикусил губу. Он и сам не мог понять, что же произошло?
Глава 12
Определенно, жизнь хороша настолько, насколько мы сами хотим сделать ее хорошей. К такому выводу пришел Крис Орсон, глядя на то, как в теплой пассажирской кабине ратрака постепенно приходили в себя, будто оттаивали, дети. По мере того, как в кабине становилось теплее, они снимали с себя одежду. Словно шелуха с луковиц облетала. Сначала – не в меру большие, но зато теплые парки мародеров. Следов крови на них не было, но пулевые отверстия остались. Затем – войлочные балахоны, что сшила для них Светлана. И, наконец, сняв теплые кофты и свитеры из магазина, дети стали похожи на детей. Усталых, испуганных, с чумазыми лицами, но уже и с надеждой на новую жизнь. Они недоверчиво косились на спасших их мужчин, все еще казавшихся им чужими. Но, перешептываясь между собой, порой уже чему-то робко улыбались. От предложенных им шоколадных батончиков из запасов мародеров дети категорически отказались.