- Стой! Я хотел говорить.

Посмотрела него косо.

- Так говорите.

- А ты неплохо держишься, женщина.

Хотелось много чего ему сказать, но я промолчала.

- Знаешь, зачем ты здесь? - спросил старик, прищурившись.

О, а вот это не мешало бы узнать!

- Понятия не имею, - ответила я складывая руки на груди.

Старик кивнул.

- Мой внук, Аллен. Предал весь свой род. Позволил уничтожить свою мать. Позволил самозванке занять трон. За это он ответит.

Стало страшно за Аллена.

- Не знаю, о чем вы говорите, и не понимаю, какое это все имеет отношение ко мне, - начала я, невольно сморгнув.

- Не надо лгать, Иделия Гленорван. Ты опоила моего внука приворотным зельем, теперь он с тобой связан. Я хочу, чтобы мой внук отомстил за мать и занял положенный ему трон. И ты поможешь мне в этом.

- Как я могу помочь?! - не выдержав воскликнула я.

Не рассказывать же ему, что приворот уже сняли.

- Очень просто, - ощерившись проговорил он. - Ради того, чтобы осталась жива, он сделает что угодно.

У меня мороз по коже подрал от жестокости, читавшейся в во взгляде старика и той злой убежденности, что сквозила в его словах. Я вдруг поняла, для него являюсь всего лишь заложницей, от которой по завершении планов мести это старое чудовище рассчитывает избавиться.

Заметив смятение в моих глазах, старик криво усмехнулся и проговорил

- Мой внук скоро будет здесь.

А потом повернулся и вышел. Звук его шаркающих шагов дико отдавался в ушах. Я застыла с остекленевшим взглядом.

Аллен будет здесь? Опять засада? Надо предупредить! Метнулась взглядом к монитору.

Но тут дверь снова распахнулась, и в комнату вошел Ардо Гленорван. Оглядел меня с головы до ног.

- Так-то лучше. Готовься. Твой принц скоро будет здесь и вас обвенчают.

- Что? - я уже отказывалась понимать, что происходит.

А этот человек приблизил ко мне лицо и тихо сказал, тыча в меня пальцем:

- Мне нужны золотые брачные метки Нейлодхемов на твоих руках, Ида. И ребенок, которого он тебе сделает. - Он указал взглядом на постель. - Потом мы избавимся и от него, и от старого Блайронда. Ты станешь королевой, а я буду править.

Я чуть не задохнулась. С трудом выдавила:

- О чем вы говорите? Я не понимаю...

- Тебе не надо понимать.

***

Когда этот человек ушел, а я в прострации тихо опустилась на кровать. Ситуация мгновенно сменилась, как будто кто-то перевернул песочные часы и песок потек обратно. Еще несколько минут назад я отчаянно хотела, что Аллен пришел и забрал меня, теперь я точно также отчаянно молилась, что он НЕ приходил.

Ни в коем случае. Ни под каким видом! Но как же ему передать?!

И тут мой взгляд упал на дно коробки.

Не может быть...

Я еще переодеваясь обратила внимание на красивую визитку от бутика, в котором было приобретено платье с аксессуарами. Такую, с золотым тиснением, с вензелями. В спешке я и не заметила, как перевернула ее. А на задней стороне коротенькая записка:

«Леди, потерпите немного, мы скоро вас вытащим».

19. глава 19

Занятый своими мыслями Аллен не сразу обратил внимание, что Клаус ведет его отнюдь в тот номер, где ему была назначена встреча. И только потом отреагировал, когда они свернули в какое-то техпомещение за лифтом на самом верхнем этаже.

- Что за, - начал было он, когда дверь за ними закрылась. - Куда ты меня притащил? Это же...

- Комната айтишников, - спокойно проговорил Клаус. - Знакомься, наши ребята.

И одними губами добавил:

- Из Лиги.

Аллен так на него и вытаращился.

- Все нормально, не подведут. Я знал, что понадобится помощь, еще утром связался, пока ты валялся в отключке.

Мужчин было трое. Точнее, двое и один совсем молодой парень, почти подросток. Хорхе, Игнасио и Марсель. Клаус представил всех троих В этой команде Хорхе был менталист, Игнасио портальный маг, а Марсель - молодой, уникальный в своем роде маг-виртуальщик. Пока удивленный Аллен здоровался, Клаус, заложив руки в карманы, прошелся по комнате и спросил: