Она сказала сухо:
– Не отставайте.
Я прошептал:
– А что, догонит и накинется?
Она молча пошла к переходу через улицу, тоже мне полиция, где же привилегии, надо переходить там, где изволится, перекрывая поток автомобилей, а когда я догнал, сказала кратко:
– Это не ваше дело.
– Как хотите, – ответил я. – Как законопослушный электоратель, я сигнализирую на благо партии и правительства, а также общества, хотя кому оно нужно?..
Она бросила зло:
– О чем?
– В самом деле не хотите проверить? – спросил я. – В хищениях я его не заподозрю, но если где-то найдут изуродованный труп, то сразу нужно смотреть, есть ли у него алиби.
Она морщилась, некоторое время постояли на обочине, дожидаясь зеленого света на светофоре. Я ждал, она ответила почти со злостью:
– Заткнитесь!.. И не выеживайтесь своими познаниями в психиатрии.
– Что, – спросил я в изумлении, – я ошибся?
Она скривилась еще сильнее.
– Дело не в этом… Мир не ограничивается нашим районом проживания. Где-то гремят войны, свергаются правительства… может, слыхали?
Красный сменился желтым и тут же зеленым, вместе с нами через дорогу ринулась стайка ребят с огромным псом на поводке, но без намордника.
Ингрид поморщилась на такое нарушение человеческих свобод, но смолчала.
– Ерунда, – отозвался я. – Все важное происходит в тишине научных лабораторий. Войны начинают там.
– Там начинаются, – отрезала она сухо, – а в реальном мире разворачиваются во всю мощь и длятся, длятся… Этот наш сотрудник в самом деле убивал и много убивал. Но все в войнах, которые гремят по всему миру. Война есть война. Когда захватывают пленных, их пытают… Когда захватывают во время боевой операции, то пытают и тут же убивают, иначе куда их девать?… Так что можете быть правым, но в то же время он и герой и… пострадавший с этой незаживающей травмой.
Глава 9
Над дверьми кафе светящаяся надпись Scenario Cafe2, двери гостеприимно распахнуты. Я переступил порог вслед за этим лейтенантом полиции, на которую и сзади посмотреть такое же эстетическое удовольствие, как на мраморную фигуру трехметровой Афины Паллады у входа в издательство «ЭКСМО».
– Ах, он еще и пострадавший…
– В конце каждой недели, – сказала она строже, – у него обязательное собеседование с психоаналитиком. Он, как догадываетесь, на особом учете. Но этот человек наш! А еще он хороший работник… Садитесь сюда. Я люблю наблюдать за улицей.
– Тогда просто возьмите на учет, – посоветовал я. – Когда где-то начнутся немотивированные убийства, сразу проверьте вашего военного героя, который так много людей убил, что теперь уже он пострадавший, ага. Так что еще насчет хищения? Вы что-то недоговариваете, товарищ старший детектив.
Неслышно подошла милая девушка со старинным блокнотиком и светящимся карандашом в руках.
– Здравствуйте. Чем вам помочь?
– Два кофе, – сказала Ингрид, опередив меня. – Один бутерброд с телятиной, у вас они всегда просто замечательные… а также печенье на блюдце, мелкие такие, сахарные, противные, но беззубым интеллигентам тоже нужно что-то есть.
Официантка чуть растерянно улыбнулась.
– Поищем.
– Если не найдете, – подсказал я, – замените на бутерброд.
– Хорошо, – ответила она с облегчением. – Заказ принят.
– С рыбой, – уточнила Ингрид. – Второй бутерброд с рыбой.
Как только официантка отошла от стола, она посмотрела на меня в упор.
– Заметно, что недоговариваю?
Я двинул плечами и ответил с подобающей небрежностью:
– Я же профессионал.
Она некоторое время прожигала меня почти ненавидящим взглядом, потом лицо ее омрачилось, словно на него упала тень от грозовой тучи.