– Заманчивое предложение, – кивнул Том, – только куда вы нам его прицепите, мы ведь будем в основном во второй ипостаси.

– Можно в шерсть вплести на шее или на спине с помощью заклинания, тогда оно не слетит случайно и будет хорошо держаться. Только перед превращением обратно его нужно будет снимать, иначе упадет.

– Хорошо, тогда цепляйте и нам, – сказал Том, и девушки прикрепили к их шерсти по одному перу.

Ребята сразу же опробовали свойства пера. Им тоже понравилось прыгать на большое расстояние и плавно приземляться. Так, веселясь, они добрались домой быстрей, чем планировали, сделав всего один привал. К вечеру уже вернулись. Недалеко от дома ребята снова переоделись и забрали рюкзаки у девушек, которые всю дорогу их носили, и теперь уже дали возможность сестрам нормально расслабиться. Веселой компанией они зашли в дом.

– Привет! – поздоровался Сашка с ребятами.

– Привет, – вразнобой ответили они.

– Привет, – сухо сказала я, не отрывая глаз от книги.

– У вас все в порядке? – спросил Том.

– Нормально.

– Кому как, – фыркнула я.

– Что случилось? – сразу насторожился Сем.

– Лиа готовится к охоте на вампира, – сказал ребятам Вульф, который спустился по лестнице, когда они зашли в дом.

– На какого вампира? – удивилась Таня.

– На того, который меня уже порядком достал, – фыркнула я. – По несколько раз на день пытается призвать меня. Я уже устала от этого и хочу нормальной жизни. И либо я его прибью, либо он меня, третьего не будет, – жестко заявила я.

– Может, ты Майкла дождешься, и он тебе поможет? – осторожно спросил брат.

– Постараюсь дождаться, – честно пообещала я. – А пока книжку мне никто не мешает читать. Ты ведь побудешь рядом, а то опять начнется.

– Конечно, сестренка.

Я снова услышала голос вампира. Книга, которую я держала в руках, упала на пол. Брат прижал меня к себе двумя руками и нежно поцеловал в лоб.

– Все будет хорошо, сестренка, все будет хорошо, – прошептал брат.

Оцепенение продлилось несколько минут, а потом я потеряла сознание и через минуту очнулась. Тряхнула головой, как бы отгоняя наваждение, положила голову брату на грудь. Он приобнял меня за плечи и погладил.

– Все будет хорошо, слышишь.

– Угу, – устало вздохнула я.

– Часто это стало происходить? – спросил Том.

– Раз по пять на день, – сообщил Вульф, – мы не можем ее одну оставить ни на минуту.

– Такое ощущение, что он издевается надо мной, – грустно сказала я, поднимая книгу с пола. – Не понимаю, что я ему сделала, вроде бы никого обидеть не успела.

Брат только крепче обнял меня. Ребята пошли в свои комнаты приводить себя в порядок после похода. Мы с братом остались одни в гостиной, а Вульф ушел работать к себе в кабинет.

– Мне тяжело смотреть на нее, – сказала Наташа Вульфу.

Он подошел к жене и обнял ее.

– Не только тебе, всем тяжело. Но она справится, она сильная. А ты не смей переживать, тебе это вредно. Малыш еще не шевелится?

– Нет. Но у меня не получается даже утешить ее.

– Попробуй просто развеселить, фильм с ней посмотри, о мальчиках поговори, чтобы она отвлеклась от грустных мыслей.

– Хорошо, попробую.

Наташа спустилась в гостиную. Но нас с братом там не нашла. Потом Сашка зашел в гостиную и тоже увидел, что меня нет.

– Где Лиа?

– Должна была быть в комнате, я ведь только на пару минут в туалет отошел.

Сашка побежал на крышу. Я стояла на краю и смотрела на деревню. Следом за братом подошел Вульф.

– Лиа, что ты задумала? – спросил он.

– Полететь и найти того придурка, и по возможности отправить на тот свет!

– Похвально, – сказал Вульф спокойно, – но у тебя нет в этом деле опыта, и ты обещала дождаться Майкла, он приедет со дня на день.