1
«Sacré coeur» («Пресвятое сердце») – культ Сердца Христова, возникший в XVII веке во Франции.
2
Ставленник – лицо, готовящееся принять духовный сан.
3
Орлец – круглый коврик с изображением града и орла, подкладываемый под ноги епископу во время богослужения; град – в знак его епископства во граде, орел – в знак чистого и правильного богословского учения (орел – символ высокого парения духа Иоанна Богослова).
4
Горнее место – возвышение за престолом в алтаре.
5
Цивилист – здесь: штатский.
6
Дикуша – сибирская черная смородина.
7
Верю, потому что нелепо (лат.).
8
Буддисиды – существа, достигшие совершенства в следовании учению Будды; боги и полубоги.
9
Тенгерины – в шаманизме – духи, олицетворяющие природу, стихии и т. д.
10
Ангоны (или онгоны) – шаманские идолы, олицетворяющие души умерших предков.
11
Мирница – сосуд для хранения миро – благовонного масла, освящаемого для последующего за таинством крещения миропомазания.
Дароносица – сосуд, в котором хранятся святые дары (освященные для причастия хлеб и вино).
12
Рекреация – перерыв для отдыха между занятиями.
13
Притоманный – коренной, основной, собственный.
14
Щунял… келейно… – бранил, усовещивал наедине.
15
Амвон – место перед царскими вратами (центральным входом в алтарь).
16
Приточник – говорящий притчами (церковнослав.).
17
Нетяги – слабосильны, не дюжи.
18
Катехизис – правила веры, краткое изложение учения в вопросах и ответах.
19
В языцех (церковнослав.) – в народах.
20
Против закона и справедливости (лат.)
21
Далай-лама – высшее духовное лицо в ламаизме, почитается вечно возрождающимся божеством на земле.
22
«О прока» – офранцуженное русское слово «напрокат».
23
Шигемуни – Шакья Муни, т. е. Будда.
24
Силлогизация (греч.) – логическое построение доказательств в порядке посылок и выводов.
25
Худог (древнерусск.) – искусен (отсюда – художество).
26
Малица – шуба-рубаха из оленьей шкуры.
27
Орстель – длинный шест, которым сдерживают и погоняют собак.
28
Зайсан – старшина.
29
Юкола – вяленая рыба.
30
Преферанс (франц. préference) – предпочтение, превосходство.
31
Репетир – пружина в старинных дорогих карманных часах, служившая для проверки времени звоном.
32
Таилга – жертвоприношение.
33
Застремить – воткнуть.
34
Запощеванцы – русская староверческая секта, отвергавшая священство и проповедовавшая крайний аскетизм.
35
Авва (древнееврейск.) – отец.
36
Гермес – в греческой мифологии вестник богов.
37
Семидал (церк.) – самая тонкая пшеничная мука.
38
Сам Сый – всегда и везде пребывающий бог.
39
Пышнее здесь эфир одевает пространства в убранство пурпурного света, и познают люди здешние солнце свое и звезды свои! (лат.).
40
Вари – здесь: спеши на помощь.
41
Стегно (церковнослав.) – бедро.
42
В святой простоте (лат.).
43
Митрофорный священник (лат.) – то есть священник, награжденный митрой.
44
Иерарх – высшее духовное лицо (епископ, архиепископ, митрополит, патриарх).
45
Печалование (древнерусск.) – здесь: заступничество.
46
Кимвал – древний музыкальный инструмент.
47
Певни – петухи.
48
Аминь – еврейское слово, перешедшее в европейские языки и означающее: воистину так.
49
Стратопедарх – начальник военного лагеря.
50
Рясофор – ношение в монастыре монашеской одежды без пострижения.
51
Кантонист – В России до 1856 года кантонистами назывались дети солдат, обязанные уже в силу своего происхождения служить в армии.
52
Ремонтер – офицер, занятый подбором и закупкой лошадей для кавалерийской части.
53
Муравный – глазированный.
54
Ворок – скотный двор.