– Добрый, герр Йенсен. Почему вы не танцуете? – королева поддерживала светскую беседу.

– Почему же не танцую? Вот, хотел пригласить на танец Вас, Ваше Величество.

– Меня?! – королева удивленно рассмеялась. – Я свои балы отплясала. Вам нужна партнёрша помоложе. Например, герцогиня Лоллан.

Наверное, такой шокированной и обескураженной я не выглядела никогда в жизни. Как беспомощный ребенок я посмотрела на Ханса. Глаза мужа покрыла пелена злости, но внешне он выражал только спокойствие.

С хитрой ухмылкой Кристоф протянул мне руку, приглашая танцевать.

– Надеюсь, вы знаете Ольбургской полонез>2?

– Обижаете, фрау Ларсен.

Кристоф вывел меня в центр зала, где уже выстраивались пары. Оркестр заиграл классическую музыку. Встав в одну линию, мы начали праздничный танец-шествие.

– Невероятно красивое платье, Ив! Зачем вы над ним так надругалась?

– Это вы надо мной надругались, – я начинала закипать, – какое вы имели право заставлять меня его надевать… причём дважды?!

– Я делал это из глубочайшего к вам уважения, герцогиня, – иронизировал Кристоф. – А вообще, это мои извинения за причинные неудобства.

– Знаете, когда человек приносит извинения, всегда есть возможность от них отказать. Ваши же носят насильственный характер. Вы заставляете ими давиться.

В этот момент все пары шествия разделились. Мужчины, заправив руки за спину, очерчивали круг отдельно от женщин. Но не прошло и тридцати секунд, как, перестроившись в танце, партнёры снова воссоединились.

– Ваш муж на меня недовольно поглядывает, герцогиня. Я даже побаиваюсь, что он может вызвать меня на дуэль.

– Ханс – отличный дипломат. У него хватит ума не ввязываться в переделки с такими, как вы.

– Трусость теперь называю дипломатией? Интересно, а если я вас поцелую на глазах у всех, он тоже проявит дипломатичность и будет этого не замечать. Или запрет вас на каком-то богом забытом острове, чтобы общество забыло, что у него есть жена?

– Да как вы смеете! – я пыталась вырвать руку и бросить Кристофа среди танца.

– Но что же вы, Ив, – Кристоф сильней сжал мою ладонь, не давая вырваться, – Зачем вам публичные скандалы?

– Если вы меня сейчас же не отпустите, я закричу, – я цедила слова через зубы, чтобы нас не слышали соседние пары.

– Где же ваши манеры, герцогиня? Я бы понял такие выходки от вашего псевдо аристократа мужа, ну вы же чистейшей голубых кровей.

Я снова попыталась вырвать руку, но безуспешно.

– Одно резкое движение – и я приведу свою угрозу в действие, – ледяным тоном предупредил Кристоф, – и это будет огромное пятно на политической карьере Ханса… Улыбайтесь, Ив. И продолжайте танцевать.

От скандала нас спасла разводка. Полонез подходил к концу. Мужчины, выстроившись в шеренгу, делали незамысловатые движения. Женщины в шахматном порядке танцевали плавные движения в центре.

Но вот пары снова объединились. Глядя в лицо партнеру, скрестив руки над головой, мы ходили по кругу.

– Поэтому аристократия и проиграла в этой войне. Вы слишком много думаете о том, что о вас подумают другие. Я же предпочитаю брать, что мне нравится, не оглядываясь на окружающих, – в его черных глазах играли дьявольские огоньки. Моя интуиция подсказывала, что он говорил не о политике.

Музыка подошла к концу. Мы поклонились друг другу.

Сразу же за спиной Кристофа появилась группа охранников и какая-то девушка. Она что-то сказала оппозиционеру и тот тут же ушёл.

– Вот гадёныш! Жаль у нас смертную казнь отменили. Его бы при живом короле за такие слова на главной площади Креортока повесили, – отозвалась Мариса.