- Доброго дня, милорд! – заметив новоиспеченного родственника, леди Ален Болтон выдавила улыбку.
Лорд Грэхем поклонился женщине, приветствуя ее, и лишь затем, дождавшись ответного кивка, задал мучавший его вопрос.
- Все очень просто, сэр Джон! – ответила ему старшая леди Болтон. – Энтони вызывают в столицу, а долг каждой жены сопровождать своего мужа! – и с улыбкой леди Ален покосилась на Одри, которая, заметив отца, уже спешила присоединится к разговору.
- Дорогая! – улыбнулся дочери лорд-Хранитель. Девушка поцеловала отца в щеку и улыбнулась в ответ.
- Мы отправляемся в столицу, - сообщила она ему. – Вчера сэр Чарльз прислал письмо Тони! – Одри старательно делала вид, что у нее все в полном порядке. Она даже заставила себя называть мужа так, как его называла леди Ален, создавая видимость состоявшихся отношений между супругами. Но от сэра Джона не укрылась затаенная грусть в ее взгляде.
- Это хорошо, - сказал он, - посмотришь столицу! – а сам подумал о младшей дочери, что сейчас гостила у Его Величества.
«Вот незадача! – подумал мужчина. – Хотел, чтобы Энтони и Мейгрид находились дальше друг от друга, а все получается наоборот!» - он понимал, что если молодая чета Болтонов переедет даже на время в столицу, встречи Энтони и Мей не избежать.
Сэр Джон задумался о том, сказать ли старшей дочери про младшую, а затем решил, что не стоит. Может быть, все еще и обойдется.
- Вы с какой целью навестили нас? – спросила с прежней улыбкой леди Ален.
- Хотел проведать дочь! – лорд Грэхем покосился на карету. Сборы были почти закончены. Он заметил, что Энтони направил своего жеребца в их сторону и натянуто улыбнулся приближающемуся зятю.
- Сэр Джон! – приподнял шляпу молодой мужчина.
- Сэр Энтони! – ответил Грэхем.0
Оба коротко кивнули.
- Рад, что вы решили нас навестить, но боюсь, что визит окажется коротким! – сказал Болтон. – Мы уже уезжаем.
- Я вижу, что не вовремя! – ответил Лорд-Хранитель. – Зато получил шанс попрощаться с дочерью, - он потянулся к руке Одри, затянутой в белую перчатку.
- Берегите мою дочь, Болтон! – напутствовал Грэхем зятя. – Она настоящее сокровище!
Энтони кивнул, но во взгляде молодого мужчины мелькнуло нечто такое, отчего Джон Грэхем понял – зять его мнения не разделяет.
«Молодой дурак! – подумал сэр Джон. – Ты моей Мей был на один зубок!» - и усмехнулся собственным мыслям.
- Пора! – крикнул кто-то из слуг. Кучер забрался на козлы, а Энтони выразительно посмотрел на молодую жену.
- Отправитесь через портал? – уточнил Грэхем.
- Да. Нам стоит поторопится. Отец ждет меня сегодня, да и зачем заставлять дышать пылью мою дорогую супругу? – ответил ему Энтони.
Леди Ален улыбнулась.
- Благослови вас Бог, дети! – сказала она. – И удачно добраться до города! – улыбка растеклась по ее губам. Лорд Грэхем отвернулся от женщины и подал руку дочери.
- Я провожу тебя до кареты! – шепнул он, и Одри, благодарно улыбнувшись, подхватила юбки.
Чуть позже, глядя на удаляющийся экипаж, лорд Грэхем смотрел ему вслед и думал о том, что судьба иногда выкидывает интересные шутки с людьми, играя ими, словно марионетками. Осознавать это было обидно и неприятно.
«Интересно, знает ли Виктор о приезде младшего сына Первого Министра?» - вдруг мелькнула мысль в голове лорда. И отчего-то он решил, что нет, не знает, иначе вряд ли бы допустил подобное. А значит, сэр Чарльз действует с какой-то определенной целью.
«Как хорошо, что я стал так далек от этой политики и интриг!» - подумал сэр Джон и подозвал грума.
- Мы возвращаемся домой! – сказал он. Легко, словно юноша, взлетел в седло и, приказав слуге добираться в одиночестве через парк, пустил жеребца вперед.