Прохожие осмысленно упирались взглядом, запинались и с изумлением рассматривали махровый халат и встрёпанный хвостик. Кто-то шёпотом обсуждал увиденное, кто-то осуждающе качал головой.

Мамочки, хочу обратно! Зачем я обратила на себя всеобщее внимание? Страшно… Ожидая ругани, криков или даже нападения, я затравленно смотрела на людей, словно сошедших с картинки из книги старинных сказок.

Паника достигла высшей отметки, когда её перекрыл звонкий детский голос:

– Ой, а что это у вас такое? Как красиво сделано! Продадите? Дам золотую монету!

Я не сразу поняла, что это обращено ко мне.

Но потом за завесой страха забрезжила, наконец, здравая мысль. Конечно, всё правильно! Ведь кто я в их глазах? Хозяйка старой лавки!

Заторможенно глянув туда, куда указывала стоящая рядом девочка, я увидела рассыпанные по столу маленькие квадратики – заготовки от того самого несостоявшегося покрывала.

– Две монеты! – Настойчивая попалась покупательница.

Неужели кому-то может показаться ценным такое вот незамысловатое изделие? Да каждый мало-мальски владеющий крючком человек свяжет его при некотором старании.

Любопытство прохожих, похоже, зашкаливало, так как несколько человек подвинулись поближе и тоже стали заглядывать за прилавок, изучая беспорядочно рассыпанное рукоделье.

Глава 2

– Какая красивая пряжа, – нарушила тишину одна из женщин. – Первый раз вижу настолько яркие цвета и тонкую работу.

Я с изумлением покосилась на свои творения. Честно говоря, я не считала их такими уж хорошими. Вязать я начала после многолетнего перерыва и заново осваивала подзабытые навыки. Поэтому узор был весьма далек от идеала.

– Так продадите? – Девчушка требовательно протягивала мне два золотых круглешка на ладошке.

– Ну… ладно. – Я в прострации взяла одну из разноцветных заготовок и отдала ей, тут же получив взамен пару красивых блестящих монет.

Правда, долго ими полюбоваться мне не дали.

– И я возьму, пожалуй, – одна из женщин полезла в бархатный мешочек на верёвочке, который носила на манер сумочки, как и большинство местных дам. – Дорого, конечно, но раньше мне ничего подобного видеть не приходилось. Подарю дочерям по штучке.

– Читаете мои мысли, леди Бейкер, – улыбнулась её подруга, тоже доставая деньги.

Я, похожая на чучело в своей странноватой одежде, даже и пикнуть не успела, как на весьма посредственные заготовки выстроилась небольшая очередь. Люди чинно протягивали по две монеты и тыкали пальцем в желаемый цвет.

Не прошло и двадцати минут, а детали недоделанного пледа уже закончились.

Та же участь постигла и несколько вязаных игрушек, которые планировалось подарить родственникам на Новый год. Не зная местных расценок, я всё отдавала по назначенной девочкой стоимости.

Заверив оставшихся покупателей, что в ближайшее время изготовлю новые изделия для продажи, я прикрыла ставни и убежала в квартиру, не в силах справиться с эмоциями. Первый контакт с новым миром, как-никак.

Дождавшись позднего вечера и несколько успокоившись, я осторожно выглянула в свою потайную дверь.

Народа на площади почти не наблюдалось, время для прогулок уже прошло.

Тем не менее стоило выйти в лавку, как раздался резкий и настойчивый стук в окно, напугавший меня до ужаса.

Стараясь унять отчаянно бьющееся сердце, я нашла взглядом ломившегося. Это оказалась элегантная молодая женщина в миниатюрной меховой шапочке.

Я настороженно приоткрыла одну створку, чтобы узнать, что у неё за дело.

– Извините за поздний визит, – произнесла она, – но мне очень нужно выяснить… это вы продали моей дочери маленький квадратик из изумительной цветной пряжи?