Я кивнула. У меня не оставалось никаких сил терпеть рези в животе, так что я просто сдалась. Тем более что меня приглашали к столу по собственной воле без требований с моей стороны. Кажется, лорд Бланш пытался быть гостеприимным хозяином, раз так получилось, что я оказалась в его доме.

– Будь моей гостьей, Арина, столько времени, сколько потребуется.

Меня провели в просторный зал с длинным-предлинным обеденным столом-прямоугольником навскидку на восемьдесят-сто персон. Накрыто только на двоих: с одного конца и с другого, а между ними метров пять-шесть. Все понятно. Когда я ем, я глух и нем.

– Прошу к столу, – пригласил лорд Бланш, по-джентельменски пододвинув мне стул. Кажется, в моем мире тоже что-то такое в правилах этикета есть.

– Благодарю.

Мужчина обошел стол, направившись на другую сторону. Я старалась не выказывать ужаса при виде восьми различных вилок слева от большой пустой тарелки. Ложек и ножей справа от нее тоже было восемь, включая японские палочки для еды. О столовом этикете я знала только то, что все блюда подавались в особом порядке, и вилки нужно брать, начиная с дальней от тарелки и до ближней. А все остальное как?

– Все в порядке? – спросил мужчина, и его голос прозвучал так, будто он сидел рядом со мной, а не по другую сторону стола.

– Слишком крупная трапеза для обычного обеда, не находите? – неуверенно произнесла я, боясь что меня оставят без обеда вовсе.

Лорд Бланш усмехнулся, но не рассмеялся.

– Видите полый непрозрачный сосуд рядом с подставной тарелкой? – он обратил мое внимание на пустой вазон, похожий на фарфоровую полулитровую помесь стакана и кружки. – Сложите нетребующиеся предметы в него, и соответствующие блюда не будут вам поданы.

Засада. Вроде бы круто, мне дают право выбирать, что я хочу съесть, а что нет. Но я совершенно не разбираюсь, что какой предмет для чего используется. Времени подумать у меня ограниченное количество, чтобы не выглядеть невоспитанной уличной девчонкой. Значит, будем думать логически.

Самая крайняя вилка слева отвечает за первое блюдо, а первым должны подавать салат или что-то в этом роде. Оставляем. Последняя вилка предназначена для мяса – ее тоже оставляем. Так, теперь правая сторона. Тут я оставляю только суповую ложку и самый острый нож, предположив, что его логичнее всего использовать для мяса. Японские палочки не вдохновляли. Я понятия не имела, для чего их могли использовать здесь.

– Их лучше оставь, – предупредил меня мужчина. – Сегодня «осенний» суп. Пригодятся.

– Хорошо.

Пункт номер один – салат – появился без нареканий соответственно моим ожиданиям. Небольшая тарелочка, много различной зелени, маленькие кубики соленого сыра и что-то похожее на оливки. Поедание первого блюда проходило в полном молчании, и у меня как раз появилось немного времени обдумать обстановку.

Стоило положить вилку для салата на подставную тарелку, как грязная посуда стала невидимой. Через полминуты на ее месте появилось основное блюдо: желтый суп, похожий на куриный, и в нем много-много длинной лапши. Это ее предполагалось есть палочками? Судя по всему, да. Я мимолетно взглянула на хозяина поместья и уверилась в предположении.

– Очевидно, сегодня самый странный день из всех, которые мне приходилось проживать! – лорд Бланш махнул фужером с шампанским, и я поспешила сделать тоже самое, чтобы не отставать от него.

Шампанское оказалось с грушево-дынным привкусом и на шампанское не похоже вовсе.

– Очаровательный фруктовый напиток, не находишь?

– Да, весьма, – согласилась я, проглотив фруктовый напиток, случайно принятый за шампанское. Уж очень он был на него похож! – Очень похож на дюшес. Это лимонад такой в моем мире.