– Подарочек… для нашей белки, – хмыкнул Лирей и притянул меня к себе за талию. – Какой-нибудь милый кукольный домик… лучше стеклянный.

Я стукнула его по рукам, а женщина, улыбнувшись своим мыслям, повела нас в дальний конец зала, где действительно нашёлся восхитительной работы стеклянный трёхуровневый домик с мебелью и небольшим камином на первом этаже. В камине горела зачарованная свечка, благодаря чему весь домик словно светился изнутри.

Если бы у меня был такой, я была бы самым счастливым ребёнком на свете!

– Берём! – воскликнула я, едва не подпрыгнув от радости.

Итак, первый пункт выполнен. Оплатив покупку, мы назвали адрес академии и вышли из магазина. До лавки артефактора осталось всего ничего. Вокруг нас по улице гуляли влюблённые парочки, и я задумалась над тем, любит ли кто-нибудь меня? Это оказался жизненно важный вопрос.

– Лирей, у тебя ведь было много девушек?

– Неожиданно, Хайверт, – хмыкнул парень. – И то, что назвала по имени, и то, что задала такой вопрос. Какая разница?

– Просто интересно, как понять, кто тебя искренне любит? Как распознать влюблённость?

Парень застыл, даже оступился, посмотрел с удивлением и нахмурился.

– Хайверт, ты что… подозреваешь кого-то во влюблённости?

И почему его это так напрягло? Смешной он. Я вздохнула.

– В том-то и дело, что нет, а хотелось бы. Все ведь ходят влюблённые, одна я… одинока.

– Всё из-за твоего скверного характера, – едко произнёс братец. – Не была бы такой злючкой-колючкой, давно бы ходила окольцованная.

Ах так, да? Расплавила снег на крыше и на Эквуда полилась вода. Он молча это стерпел, лишь отряхнул с дублёнки. Я же сложила руки на груди.

– Ну, и в чём я не прав? – спросил он и наклонился ко мне низко-низко, касаясь своим носом моего. – Эльена Хайверт, ты самая невыносимая девушка из всех, кого я встречал. И поверь мне, никто в академии не решится подойти к тебе. Поэтому, – тут он театрально вздохнул, – единственный вариант – я. Лишь я способен вытерпеть тебя, потому что обладаю просто ледяным терпением.

Только вот я таким не обладаю! Захотелось его стукнуть. Терпеть он меня готов… для снятия проклятия этого мало!

– Ты не понял, Эквуд, – со злостью ответила я. – Мне нужны настоящие чувства, а ты на такие даже не способен. Вереницы девиц вокруг тебя менялись со скоростью ветра, потому что ты – бесчувственная ледышка.

– Я – бесчувственная ледышка? – рыкнул парень и…

Отстранился.

– Пойдём, Хайверт, опоздаем.

Если между нами и растаял лёд, то сейчас он лишь укрепился. Я злилась на него за бесчувственность, а он… собственно, а за что он вообще на меня злился?!

До лавки артефактора дошли быстро. Колокольчики на двери зазвенели, и из подсобки показался невысокий усатый мужчина с приветливой улыбкой.

– А, студенты! Заходите, заходите. Вы у меня частые гости на лютой неделе. Чего изволите? Кому подарки готовить будете?

– Белке, – ответил Лирей, немало удивив мужчину. – Но для начала нам бы снять это.

Парень поднял рукав своей дублёнки и оголил запястье с браслетом. Глаза артефактора блеснули каким-то непонятным огоньком, словно он вспомнил о своей молодости, и, кивнув, подозвал нас к себе. Пришлось раздеться, чтобы мастеру было удобнее магичить.

– Снять совсем не получится – это уж вы сами вспоминайте, какие заклинания накладывали, – наконец, вынес он вердикт после осмотра, – а вот ослабить – смогу. Начну с вас, молодой человек.

Пока артефактор магичил с браслетом Лирея, я осматривалась в лавке. Чего здесь только не было! Часы с необычными механизмами, заводные птички, кольца и бижутерия разных форм и размеров, кубки и медальоны… но больше всего меня заинтересовали старинные вещи в вазе. К ним я и подошла, выудив оттуда поистине бесценный артефакт – золотые орешки, связанные между собой металлическими прутиками. Надпись гласила «Три орешка для белочки». Это судьба!