Всю дорогу я мучилась сомнениями по поводу того, не зря ли ввязалась в эту затею. Саймон и словом не упомянул о том, чего мне ждать от парня, к которому я спешила на свидание. Стоит ли удивляться, что я нервничала, паркуясь у ресторана.

Если не ошибаюсь, Саймон собирался зарезервировать нам столик.

– Я ищу парня по имени Саймон Хог, – обратилась я к официантке, – такого высокого, с английским акцентом.

– Вам сюда, – улыбнулась официантка, протягивая мне меню.

Место было выбрано очень удачно. Приглушенный свет, рядом кто-то играет на пианино. Саймон и его знакомый сидели за угловым столиком. Я с любопытством взглянула на мужчину и едва не застонала от огорчения. Никогда не считала себя поверхностной особой, но в парне, сидевшем напротив Саймона, не было и грамма привлекательности.

Может, сбежать прямо сейчас?

Увидев меня, оба встали.

Нет, слишком поздно.

Дай ему хотя бы шанс.

– Бриджит, рад, что ты вовремя, – сказал Саймон.

– Саймон, – кивнула я.

Что еще хуже, Саймон выглядел просто потрясающе в темных джинсах и свитере, который так удачно подчеркивал его фигуру. Сравнение было явно не в пользу другого мужчины.

– Бриджит, это мой давний друг, доктор Алекс Лард.

Я протянула руку.

– Рада знакомству, доктор… Лард.

Ну и имечко!

– Пожалуйста, зовите меня Алексом.

– Алекс, – улыбнулась я, – приятно познакомиться.

– Очень приятно, – кашлянул он.

Саймон кивнул на столик:

– Почему бы нам не присесть?

Устраиваясь на стуле, Алекс Лард кашлянул снова. Это от нервов или он болен?

Вечер, похоже, не задался с самого начала.

Глава 7. Саймон

Полный провал… Что и говорить, доктор Лард с его бесконечным кашлем стал не самой удачной кандидатурой для Бриджит. Я знал это с самого начала. Только не спешите судить меня. Не так-то просто за такое короткое время найти по-настоящему приличного парня.

Получалось, что я знакомлю Бриджит с Лардом либо с кем-то еще, кому не в состоянии доверять. Алекс по крайней мере не какой-то пройдоха: уважаемый в Провиденсе врач, профессор университета. У Алекса было много достоинств. Другое дело, что мужская привлекательность не входила в их число.

Разговор никак не желал завязываться.

– Ну как, добралась без пробок? – спросил я, потягивая вино.

Бриджит, с лица которой не сходило напряженное выражение, бросила взгляд на часы.

– Нет, но Леа, видимо, застряла. Опаздывает на пятнадцать минут.

Доктор Лард повернулся к Бриджит.

– Саймон как раз говорил мне, что у вас восьмилетний сын. Кха. Куча забот, верно? Кха.

– Брендан – славный парнишка. Не знаю, сказал Саймон или нет, но отец мальчика умер пару лет назад. Я рада, что Брендан смог справиться с таким ударом.

Не успел он ответить, как к столику подошла Леа. Я прищурился: выглядела она смутно знакомой.

– Господи, так это вы, – сверкнула она улыбкой.

– Вы меня знаете?

– Приятель Каллиопы.

– Верно.

– Вы как-то приходили к нам на занятие.

Тут и я ее вспомнил. Самая худосочная задница в группе. Ну вот, лучше не придумаешь.

Леа уселась, и мы принялись болтать о всяких пустяках. Честно говоря, вся эта затея с двойным свиданием выглядела полным провалом. Я знал это. И Бриджит знала. Надо сказать, что сама она выглядела просто потрясающе. Губы казались еще красивее благодаря розовой помаде. Волосы, которые она обычно не завивала, волнами падали на плечи. Если раньше я восхищался тем, насколько привлекательно выглядит Бриджит без макияжа, с простой прической, то сейчас я смог по-новому взглянуть на эту женщину.

Не знаю, как на Алекса, а на меня она точно сумела произвести впечатление.