Я схватила вещи и, плюнув на все, рванула прочь из кабинета, тем более впереди меня ждал ужин с мужчиной моей мечты.

— Господин Роутек! — позвала, торопливо приблизившись к двери, ведущей в жилую часть дома. — Я ухожу!

В ответ раздался только приглушенный шум. Пожав плечами, я выскочила на улицу и, хлопнув дверью, побежала по темнеющей аллее в сторону главного здания. Когда в девять часов я подошла к монументу Героям, Рик Броуди уже был там, нетерпеливо оглядываясь.

— Кира! — Он подался вперед, словно желая приобнять меня, но тут же остановился. — Ты вовремя! Прекрасно выглядишь!

Я, кажется, покраснела до кончиков ушей и что-то смущенно промямлила. А еще я ужасно волновалась и не понимала, как именно мне теперь стоит себя вести. То, что произошло ранее, как и само приглашение Броуди на «свидание» еще совершенно не значило, что это будет именно Свиданием. С большой и жирной буквы «с». Это Броуди мог сделать, испытывая самую что ни на есть обычную вину за разбитый кар, за то, что безропотно отдал меня другому преподавателю на практику и позволил перевести на другой поток, хотя знал, я уверена на все сто процентов, он знал о моих чувствах и планах! А то, что произошло в тот вечер, это была просто… просто…

Броуди качнул головой, приглашая меня следовать за ним, и тогда я совершенно точно поняла, что успела придумать себе лишнего. Он не предложил мне локоть и не схватил за руку, как делал недавно. Вообще старался не приближаться ко мне, идя чуть впереди, то и дело приветственно кивая встречающимся на пути припозднившимся студентам и преподавателям, что лишь сильнее убеждало меня — это просто ошибка.

Когда мы подошли к его Хамелеону, он распахнул передо мной пассажирскую дверь и просто обогнул автомобиль, устраиваясь на своем месте. Обычная вежливость, ничего лишнего.

— Есть какие-то предпочтения? — неожиданно обратился он ко мне и подался вперед, кажется, снова желая застегнуть на мне ремень безопасности.

Но я, то ли обиженная, то ли разочарованная его поведением, отшатнулась и торопливо схватилась за край жесткой ленты. Вытянула ее и закрепила в пазу. Броуди нахмурился, а затем чуть улыбнулся, заставляя мое сердце ёкнуть, и прикрыл глаза.

— Кира, — произнес он тихо, — я никак не могу сейчас вести себя иначе. Мы в Академии, а ты моя ученица, хоть и бывшая. Тут полно людей, преподавателей и твоих сокурсников, мне бы не хотелось никаких лишних слухов…

— Значит, — тихо спросила я, — то, что мы вообще куда-то едем вдвоем — не важно? Не породит лишних слухов?

— Кира… — Он посмотрел своими темными глазами прямо в мои. Внутри все сжалось на секунду, и тут же сердце, что натянутой струной дребезжало из-за его отстраненного поведения, пустилось вскачь. Струна, громко «бзынькнув», разорвалась. Броуди, кажется, это заметил и не смог сдержать довольную улыбку.

— Едем! — И Хамелеон рванул с места, унося нас прочь от Академии.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу