Катя не раз замечала, как любопытные соседушки пристально поглядывают на ее животик, уж не округлился ли сверх обычного, не оттого ли дева незамужняя прячется на чужой сторонке.
Вот и местный учитель относился к тем блюстителей морали, которым появление чужеземки было скорее поводом для порицания, чем сочувствия. И тем не менее немного растопить холодный прием ей удалось.
Вероятно, большую роль сыграли пирожки с овечьим сыром наподобие знакомых Кате хачапури, которые сама же она с утра и приготовила. И, конечно, спокойная и грамотная речь, полная достоинства и уважения к святому делу обучения местной ребятни основам грамоты.
Седовласого «педагога» звали Карам, он снисходительно показал гостье глиняные дощечки с буквицами принятого здесь алфавита, и Катя с удивлением уставилась на чехарду русских и английских письменных знаков, понимая, что вполне сносно может читать простой текст.
Почему-то ее навыки чтения и письма произвели на Карама неожиданный эффект. Он вдруг раскланялся и стал держаться с ней более почтительно, а вскоре по селению поползли слухи, что Катарина, а именно так ее здесь называли, в самом деле из благородной семьи. Тому способствовали поведение и манеры «чужестранки», а также несколько вычурная речь по мнению селян.
В первый же вечер знакомства Катя попыталась расспросить учителя Карама о стране с завораживающим названием Дэриландия. Почему-то это слово невольно ассоциировалось у нее с выдуманной «Нетландией», где обитали потерянные мальчишки во главе с их неустрашимым лидером Питером Пэном.
А может, история про детей, которые не хотели взрослеть, не только фантазия Джеймса Барри и эта удивительная страна действительно существует где-то в Другом мире.
«Хорошо хоть я в сказку попала, а не в настоящее Средневековье!» – думала Катюша, тяжко вздыхая, – «уж там бы точно хлопот не обобраться, еще за ведьму бы приняли, потащили на костер, вот ужас-то где!»
Из пространных описаний Карама она потихоньку выяснила, что Дэриландия или попросту Дэриланд – страна довольно обширная и населенная самым разнообразным людом, да и не только людом, а всякими загадочными существами вроде шаловливых фей и водяных коней.
Селение Лост, где она теперь вынуждена была обитать, располагалось в самом центре владений баронов де Лостан, извечных хозяев здешних земель.
«Ясно, местные феодалы!» – живо определила Катя, напрягая память, чтобы хоть что-то припомнить из школьного учебника про Средневековый период истории.
На ум сразу же пришла информация о том, как в первую брачную ночь бесправные крестьяне поставляли местным олигархам девственниц-невест. Осознав, что подобная перспектива ей уже не грозит, Катя немного приободрилась и стала смотреть веселее.
Карам также рассказал, что сейчас родовым поместьем Лостанов управляет еще не старый барон Веймар, под боком у которого вполне можно жить сытно и безопасно, не в пример бывшему владельцу замка – грозному Хоргану, которому Веймар приходился единственным сыном.
Но по воле богов суровый правитель Хорган, о котором не одно семейство в Лосте до сих пор вспоминает с содроганием, уже много лет как скончался и в округе наступили спокойные дни. При этой новости Катя тоже выдохнула с облегчением.
Все-таки приятно знать, что тобой управляет не какой-нибудь там древний тиран и самодур, а просто угрюмый, нелюдимый тип, который все никак не может сыскать себе подходящую жену и наконец обзавестись потомством.
Еще выяснилось, что южнее земель Лостанов находится богатый торговый город Мастеров, где в процветают всяческие ремесла и промыслы.