Как только мужчины входят в дом, их обыскивают. Винсент дёргается в сторону, стремясь выразить свое недовольство, но один кивок Деймона заставляет его терпеливо ждать, пока двое мужчин проверяют одежду на наличие оружия. Как только охрана отходит, парни подходят к креслу, на котором сидит Вон, и опускаются на диван напротив.
– Мы вообще-то с миром. Как видите большая часть охраны даже во двор не въехала, – усмехается Делроу.
Вон с виду похож на уверенного в себе, но Деймон нутром чувствует, как тому не по себе от его присутствия, и от этой мысли хочется улыбнуться.
– Я не люблю поздних гостей, особенно незваных, – говорит президент, не прерывая зрительного контакта с главой самого крупного наркокартеля страны.
Винсент еле сидит на месте. Парень всё время оглядывается на дверь и даже немного злит Деймона, который понимает, что все мысли друга о девушке снаружи.
– Я решил прийти лично и раз и навсегда решить наши проблемы. Хотя я считаю, что у нас нет никаких проблем, просто вы, господин президент, любите создавать их из ничего, – Деймон расслаблено откидывается на спинку дивана.
– Я так понимаю, цель вашего визита – это документ, который я подпишу через три дня, – Вон нарочно делает акцент на слове «подпишу».
– Совершенно верно. Обычно, я лично редко занимаюсь такими вопросами, но сейчас хотелось высказать вам своё уважение и, возможно, где-то показать, насколько серьёзно я отношусь к таким вопросам, – Деймон говорит спокойно, вообще ведёт себя так, как будто находится у себя дома, чем еще сильнее злит Вона.
– Джентльмены, думаю вы зря проделали такой путь и в такое позднее время. А за давление на главу государства можно и срок получить. Будьте добры, покиньте мой дом, – Вон встаёт, давая понять, что разговор окончен. Но мужчины не реагируют. Винсент изучает свои ногти, а Деймон задумчиво рассматривает статуэтки на столике.
– Я вижу, ты не совсем понимаешь, с кем имеешь дело, – ледяным тоном заявляет Деймон и, встав на ноги, подходит к президенту вплотную. – Моё терпение закончится этой ночью и здесь. Поэтому, будь добр, засунь куда-нибудь поглубже свою гордость и принципы, и подумай ещё раз.
Даже Винсент ёжится от тона Деймона. Вон смотрит в чёрные глаза напротив и не шевелится. Делроу говорит громко и угрожающе, не скрывает своей ярости. Деймон не договаривает, заметив наверху у лестницы Джину. Девушка растерянно смотрит пару минут на мужчин внизу и скрывается в своей комнате. В следующую секунду всё внимание мужчин в комнате привлекает копошение у входа.
– Я не собираюсь спать на улице, – холод наконец-то прогоняет Юну со двора. Девушка, бормоча несвязные слова идущей позади Лили, вползает в дом и останавливается, увидев отца и гостей. Деймон с интересом смотрит на странную девчонку, макияж которой размазан по лицу, и выглядит она так, словно, не просыхая, пила несколько дней. Делроу даже задумывается о том, кто эта девчонка, и что она делает в доме президента.
Сквозь всё, что она выпила, Юна понимает, что происходит что-то ужасное. Это видно и по перекошенному лицу отца, и по наглой ухмылке стоящего напротив него мужчины.
– Иди к себе, – сквозь зубы выговаривает ей отец и поворачивается к собеседнику.
Более или менее трезвая Лили хватает Юну под руку и тащит к лестнице, усиленно при этом игнорируя, словно раздевающий её, взгляд слева. Лили кожей чувствует, как рассматривает её тот парень, и еле сдерживается, чтобы не обернуться.
– Думаю, ты все понял, и больше глупостей делать не будешь, – продолжает Деймон, возвращая всё своё внимание к президенту. Юну выбешивает хамское поведение какого-то мужчины с её отцом, и, она, оттолкнув Лили, подходит к ним.