Какое-то время мы сидели в полнейшей тишине. Я пытался осознать всё случившееся и понять, как действовать дальше, никак не показав собственных чувств фрау Лингрен. Что же касалось Дея, то он просто молчал, но потом всё же решил подать голос:
— Рен…
— Да? — Я поднял голову и увидел лихорадочно блестящий взгляд друга.
— Скажи… А каково это, быть мужем?
Его вопрос заставил меня изумлённо замереть.
— Если бы знать по-настоящему… — поделился я и понял, что теперь Дей пытался побольше узнать обо мне, задавая всё новые и новые, интересующие его вопросы. Помнится, так делал и я, когда старался разузнать о его крыльях и операциях.
— Ну, так-то я могу рассказать теорию, ведь практики, как видишь, — я мотнул головой в сторону двери, поймав его понимающую улыбку, — у меня нет и не было.
— У тебя хотя бы она будет… — пробормотал он под нос, но я всё же услышал.
Догадка озарила меня внезапно. Я даже временно забыл про чужого мужчину в доме, уставившись на друга во все глаза.
— Ты… Ты хочешь стать мужем? — выдохнул я изумлённо.
Ничего мне не ответив, демон встал и отошёл к окну, вглядываясь куда-то вдаль. Я растерянно смотрел на его замершую напряжённую фигуру. Неизвестно почему, но именно в тот момент он казался мне по-настоящему опасным. Этот разворот плеч, тяжёлый взгляд, направленный, к большому счастью, не на меня, выпирающие буграми сквозь одежду мышцы… Даже зная, что он никогда не причинил бы мне вреда, я ощутил страх.
— А ты считаешь, у меня не может быть чувств, Рен? — Деймон посмотрел на меня, сделав это так, что мне невольно захотелось куда-нибудь спрятаться.
— Я не это имел в виду. Но и ты пойми, никто из нас ничего не может сделать по-своему. Всё уже решено. Или будет в ближайшем будущем. И ни я, ни ты никак не сможем изменить наше положение. А про чувства… Да, ты прав, очень сложно сдерживаться, глядя на неё. Она действительно потрясающая, — подняв ладони в извиняющемся жесте, задумчиво пробормотал я.
Демон промолчал, и мне впервые пришлось задуматься о том, что не только я мог страдать от неразделённой любви и отсутствия ласки. Но у меня всё могло сложиться, а вот у Деймона… Мы ведь росли в одинаковых условиях, и глупо было думать, что он относился к фрау как-то иначе. «И почему я раньше был слеп? Не хотел видеть то, что происходило у меня прямо под носом… Дурак!» — понял я и виновато посмотрел на друга.
— Прости. Я правда не подумал об этом.
— Забудь. — Дей отмахнулся. — Как выглядел тот мужчина?
Он переключился на новую мысль, поворачиваясь ко мне так, словно ничего не было.
— Ну… Значительно старше нас, лёгкая седина в волосах, но всё ещё красив. Думаю, подобное может привлекать фрау Лингрен. Как нам говорили в школе, женщины могут хотеть разного в одно и то же время. И надо как-то к этому подстраиваться.
«Ещё бы как-нибудь побороть ревность… Эмоции должны быть навсегда заперты где-то на самом дне разума, тем более негативные. Такое показывать точно нельзя», — дополнил я про себя, но промолчал.
— Значит будем подстраиваться. — Деймон криво улыбнулся. — Думаю, что уже завтра утром всё встанет на свои места.
10. Глава 9. Странное отношение
Деймон
Новый мужчина фрау Лингрен, по всей видимости, решил обосноваться в доме довольно прочно. Он выходил на общие завтраки с завидной регулярностью, а после или удалялся к себе, или улетал вместе с госпожой на работу. За всеми этими событиями мысли о крыльях временно отошли у меня на второй план, тем более, что с каждым днём я ловил на себе его заинтересованные взгляды всё чаще и чаще. И ведь даже было не спросить, чтобы не показаться невежливым, почему он смотрел на меня так изучающе.