Духи донесли до Эриона быстро, я только успела слегка задремать, прислонившись к мягкой стенке и прикрыв глаза, а экипаж уже плавно опустился на площадку перед крыльцом особняка. Быстренько надев сапожки, но не став застегивать шубку, я вышла из экипажа, поднялась по ступенькам, и дверь передо мной тут же распахнулась.
– Добрый день, леди Мирабела, добро пожаловать домой, – встретил теплой улыбкой Джойс, дворецкий.
Пожилой статный мужчина с аккуратно уложенными серебристыми волосами, пышными бакенбардами и отеческим взглядом светло-серых глаз склонил голову и тут же вышел забрать мои сумки. Хотя вещей не так уж и много у меня было: несколько платьев, белье, чулки, кое-какие безделушки и прочие милые девичьему сердцу мелочи.
– Ваша комната готова, – добавил он, входя обратно в дом.
– О, Мирочка, дорогая моя девочка! – послышался звонкий голос экономки Атиссы, и я попала в крепкие, пахнущие сдобой и ванилью объятия. – Ну, наконец-то! – Она чуть отстранилась и расцеловала меня в обе щеки. – Как раз обед готов, а то что-то ты худенькая какая-то. – Атисса окинула меня прищуренным взглядом. – Небось не кормили в этих твоих пансионах? – Она фыркнула и решительно стянула с моих плеч шубку. – Давай быстренько переодевайся и спускайся, как раз накроют.
– А лорд Роберт дома? – немного неуверенно спросила я, послушно снимая верхнюю одежду.
– Нет, он и Кевин поехали на фермы, но к вечеру обязательно вернутся! Сегодня же прием, ты знаешь? Ой, тебе же платье нужно! – всплеснула руками Атисса, подталкивая меня к лестнице. – Так, ты тогда обедай пока, а я пошлю весточку портнихе, что ты к ней заглянешь сегодня. Наверняка найдется что-нибудь!
Слегка оглушенная напором экономки, я безропотно поднялась наверх, в свою комнату, и быстро переоделась в одно из привезенных платьев из теплой шерсти темно-зеленого цвета с отделкой золотистой атласной лентой. Собрав непокорные локоны в свободный хвост, я поспешила вниз обедать. В пансионе хорошо кормили вопреки наветам Атиссы, но несколько однообразно, надо признать. А повар у лорда Роберта был мастером своего дела. Ну и после снова оделась и поспешила к портнихе, решив прогуляться пешком, благо ее салон располагался недалеко от дома. Эрион встретил суетой и шумом, строгой элегантностью особняков и уютными, вкусными запахами из кофеен и булочных, в которые тут же захотелось зайти. Снежинки все так же серебрились в прохладном воздухе, а солнце подсвечивало их, и казалось, вокруг вспыхивают искорки, оседая на меху, волосах, ресницах. Хотелось похулиганить и ловить их ртом, но я сдержалась: воспитанной леди не полагается так открыто демонстрировать эмоции. Вот когда вернусь, позади особняка лорда Роберта есть небольшой сад, закрытый оградой, там и повеселюсь.
Пока же я торопилась по широкой улице мимо домов с лепниной, балкончиками и эркерами; кое-где на фасадах поблескивали красивые узоры из мозаики, похожие на морозные. Очарования добавляли кованые ограды то в виде причудливо переплетенных веток с цветами, то изображающие каких-то фантастических зверей. Смотрелось необычно и добавляло сказочности окружающему меня городу, и я не пожалела, что решила пройтись пешком, насладиться этой прогулкой.
Добравшись до портнихи, я зашла в теплое помещение, заставленное манекенами, тихо звякнул колокольчик, и ко мне тут же подошла одна из помощниц – сама хозяйка салона была занята с двумя другими клиентками.
– Мне нужно платье сегодня на вечер, – обратилась я к девушке. – На прием в честь дня рождения…