- На заполнение ответов теста выделено ровно пять минут.
Я бы сказала «одна минута», так как жду, что вот-вот раскроется дверь за моей спиной, и обман обнаружится. Но вопросы достаточно сложные, и их реально много, поэтому для правдоподобия пришлось сказать «пять». Меня опять потряхивает от волнения.
Не помню, чтобы я когда-нибудь занималась чем-то подобным. Похоже, это близость робототехники на меня так странно влияет, прямо-таки нечеловечески; даже голова идет кругом.
- Время вышло! – объявляю я с тихим вздохом облегчения и забираю тесты.
Кое-как заполнить все листы успели только двое. Даже удивляюсь, как это им удалось. Остальным я пожелала:
- Всего хорошего!
И они разочарованно уходят. Но что делать с этими двумя? Это как раз одни из самых дорого упакованных. Я делаю вид, что у меня входящий звонок:
- Да. Да, - говорю я черному экрану. – Две девушки здесь.
И прикрываю трубку рукой, говоря им:
- С проходной сообщают: беспрецедентный случай – из гардероба украли несколько пуховиков, дубленок и шуб. Возможно, это кто-то из наших претенденток – там считают, что действовала организованная преступная группа. Часть одежды охране удалось отнять, а сейчас обыскивают парк: возможно, спугнутые преступницы бросили добычу.
Последние две мои конкурентки скрываются в дверях лифта в тот самый момент, как открывается дверь в приемную, и усталая женщина говорит:
- Кто первая, заходите.
Смотрит на меня, на пустой коридор, моргает и спрашивает:
- А где остальные?
- Подумав, они решили, что боятся работать с искусственным интеллектом, - заявляю я, еще не до конца веря, что у меня получилось, - и ушли.
- Я вы?
- А я – нет, поэтому и осталась. Можете меня оформлять.
- Но собеседование все равно должно состояться. Резюме есть? Идемте, - женщина сопровождает меня в приоткрытую дверь в святая святых – в кабинет ТОГО САМОГО ген. директора самой крутейшей фирмы нашего Холдинга.
Одна я бы не рискнула туда зайти.
7. Глава 6
Максим.
Неделей раньше.
Секретарша Юлия со слабым вскриком вдруг неловко взмахивает руками и заваливается на спину вместе с подносом, колбасой и хлебом. Я успеваю подхватить ее только у самого пола и потом осторожно раскладываю на столе.
Она без сознания, зато вся в колбасе и батоне. Ее узкая юбка лопнула спереди по шву от не предусмотренных должностной инструкцией активных телодвижений бедрами, открыв прекрасный вид на черные кружевные трусики. Чтобы все это нарушение дресс-кода не так бросалось в глаза, я быстро выкладываю сверху ровный ряд бутербродов.
- Раскройте окно! – требую от стоящего возле подоконника коммерческого директора. - Девушке нужен свежий воздух.
Выполняет.
- Ничего страшного не произошло, - пыжится генеральный, глядя во все глаза на интересный способ сервировки стола, - так мы сарафанное радио запускаем. Юлия очень общительна и одновременно упряма. Теперь будет довольно проблематично убедить ее в том, что вы все же человек, Макс.
- Понятно, - я раскрываю пальцами веки лежащей девушки и убеждаюсь, что она действительно в глубоком обмороке.
Видимо, робота-собачку и человекоподобную продавщицу мороженого Юлии не доводилось видеть. Если минут через пять не придет в себя, придется делать искусственное дыхание.
- Ну же, Макс, решайтесь, это настоящее приключение! – подначивает меня генеральный.
Могу поспорить, что это не приключение, а грубый шантаж. Хотя… Статус робота вполне может оградить меня от назойливого внимания многочисленных охотниц за толстым кошельком. Мне вдруг становится весело от нелепости ситуации, и я коротко хохочу, задрав голову к потолку.