Та самая Лола, вызывающе смотрящая на меня в лифте. Зажатая между моими руками. В тот момент ее пульс бился в районе горла. Соски давили сквозь тонкую ткань симпатичной блузки. Взгляд ее темных, пылающих глаз, как мерещилось моему обезумевшему от похоти разуму, словно кричал: «трахни меня» и одновременно «катись к дьяволу».

Я застонал, собираясь положить голову на стол в явном жесте отчаяния, как раздался стук в дверь.

Этого не может быть.

Или все-таки может?

Я открыл рот, чтобы сказать: «Войдите», но вспомнил о том, как запер дверь. Прочистив горло, встал с кресла и крупным шагом пересек помещение.

— А, это ты, — вымолвил беззаботно, используя грубость и пренебрежение в тоне, пытаясь скрыть внезапную нервозность от присутствия Поклонской. — Что привело тебя ко мне?

Лолита подняла небольшую стопку конвертов, которые держала в руке.

— Отчеты. Вы просили их, — спокойно ответила она. — Я бы и раньше занесла, но… вас здесь не было.

Она выглядела взъерошенной. Вид ее мягких волос создавал впечатление, словно их наспех расчесали пальцами. Строгая однотонная рубашка неровно заправлена за пояс юбки. Я до боли прикусил кончик языка, подавляя огромное рвение произнести колкость относительно ее неряшливой внешности.

 Но если бы прямо сейчас я сделал глубокий вдох, то смог бы почувствовать исходящий от Лолиты аромат секса. Потому что я знал причину ее легкой отрешенности и непривычной расслабленности в позе и в звучании голоса. Я знал, что внутри одного из конвертов, что она прижимала к плоскому животу, был спрятан маленький кусочек черного кружева, пропитанный доказательством того, что она вытворяла в своем кабинете. 

Я с трудом сглотнул и протянул руку за бумагами.

Ощутил, как дрожь электрического возбуждения пробежалась по пальцам, когда я схватил стопку больших конвертов и направился обратно к письменному столу, чтобы как можно небрежнее кинуть их на гладкую деревянную поверхность.

 — Не за что, — саркастично пробубнила Поклонская, утратив терпение в ожидании ответа и, без сомнения, испытывая ужасную злость на меня по многим причинам, которые, даже если бы попыталась, не сумела бы сосчитать.

Я сумел равнодушно кивнуть ей и вновь расположился в кресле, глядя на ноутбук. Создал видимость абсолютной сосредоточенности, поглотившей меня настолько, что я не потрудился посмотреть, как Лолита ушла.

Через минуту «Мистеру А» написала его протеже.

Черная Орхидея: Дело сделано.

И добавила буквально через пару секунд:

Черная Орхидея: Кстати, если меня уволят за это, могу ли я получить от тебя рекомендацию для моей следующей работы?

Ее сообщение заставило испуганно рассмеяться, однако вскоре так же и подавило смех. Ирония того, что Поклонская задавала этот вопрос нынешнему начальнику, сама того не зная, была извращенно забавной.

Остаток дня я провел, обдумывая следующее задание для Лолиты.

Конверт я аккуратно сунул в портфель, чтобы забрать домой.

9. Глава 8

АЛЕКСАНДР

 

Черная Орхидея: Я не знаю, смогу ли это сделать…

Я с нежностью улыбнулся данному посланию.

Неоднократно получал от Лолы подобные сообщения. Она всегда так говорила, когда я просил ее сделать что-то новое, что-то вне ее зоны комфорта.

Тем не менее, Поклонская никогда не отступала ни перед чем. И мне было удивительно думать, что она, по-видимому, до сих пор не имела ни малейшего представления о том, насколько бесстрашной являлась на самом деле. Какой страстной, чувственной и идеальной она была.

Мистер А: Это не дискуссия, Лолита. Ты сделаешь.

Она не ответила. Я знал эту бестию достаточно хорошо, чтобы молчание принять за ее согласие.