– Капитан! Берег виден.

– А, черт возьми! В самом деле, а мне снилось, что негры жарили этого старого борова, – сказал Брюлар, выходя на палубу.

– Да ты чудовище, людоед! – глухо хрипел Бенуа.

Атаман вышел на палубу, увидел высокие каменистые и красноватые горы, окружающие эту часть африканского берега, и с помощью зрительной трубы заметил несколько шалашей негров при устье Красной реки.

Бесполезно будет повторять все вышесказанное, достаточно будет заметить, что злобное намерение атамана, открытое несчастному Бенуа, было в точности исполнено с надлежащим успехом.

Утопленный негр, кафрский переводчик – ничего не было забыто. Только говорят, что когда Бенуа стал просить у атамана о последней милости позволить ему написать письмо к Катерине и Томасу и доставить его во Францию, а также дать еще раз поцеловать ему портрет его жены и венок из васильков, ею сплетенный, то атаман не только отказал ему в этом, но еще и посмеялся над ним.

Наконец в тот же самый вечер Брюлар перешел на взятый им корабль «Катерина», а управление разбойничьим судном поручил своему помощнику Кривому.

Груз его состоял из пятидесяти одного негра, купленных шкипером Бенуа, не считая Атар-Гюля, и двадцати трех больших намаков, полученных им в обмен за господина Бенуа и матросов «Катерины». Эти негры были также закованы в железо и посажены на его судно…

В точности неизвестно, что случилось с Бенуа и его матросами, только один из разбойников, служивший при этой экспедиции переводчиком, рассказывал своим товарищам по возвращении, что вся деревня малых намаков, мужчины и женщины, дети и старики, сбежались на берег, были вне себя от радости и, указывая на матросов Бенуа и на несчастного шкипера, связанных и лежащих на земле, пели, поглаживая себе брюхо: «Мы похороним их тут, в нашей утробе, это будет славная могила для белых людей, мы похороним их тут и принесем в жертву глаза их и зубы великому Томав-Ову!»

– Ну, теперь, – сказал атаман Брюлар, – пойдем к Ямайке, и если из сотни негров останется у нас хотя бы тридцать в живых по две тысячи франков за штуку, то это будет для меня золотая сделка, чистый барыш.

Потом, как всегда, он ушел в свою каюту и заперся там на ключ, сказав разбойникам:

– Того из вас, кто осмелится войти ко мне раньше завтрашнего утра, я швырну в море за борт!

Что он делал там в взаперти каждую ночь?

Для чего такое уединение?

Зачем свеча горела там беспрестанно?

Этого не знал никто из разбойников.

Глава X

В трюме

Атаман Брюлар велел перевезти на корабль «Катерина» все свои вещи и мебель: стол, запачканный салом и вином, старый сундук, в котором ровно ничего не было, синюю разорванную грязную рубашку, толстую дубину и оловянную кружку с ромом.

Войдя в каюту несчастного шкипера Бенуа, он был приятно удивлен богатством, там находившимся. Во-первых он взял соломенную шляпу и надел ее себе на голову, потом оделся в шкиперскую куртку и панталоны. Правда, все это было для него очень узко, очень коротко, за что он и осыпал проклятиями и ругательствами прежнего хозяина этих вещей. Но он не думал о щегольстве и довольствовался тем, что нашел.

На другой день утром, встав с постели и одевшись перед зеркалом в новое свое платье, он сказал:

– Какой молодец я стал теперь, черт возьми! Ничто так не меняет наружность человека, как платье!

Потом он с аппетитом позавтракал куском трески, ломтем голландского сыра и тремя кружками водки, а после того спустился под палубу, чтобы осмотреть негров. Со вчерашнего дня большие намаки были несколько забыты, покинуты, но что делать! В продолжение этого времени случилось столько важных происшествий, что, право, некогда было думать о них.