– Как тебя звать? – через толмача-переводчика спросил иларх.
– Клыч, – назвал Дарник имя своего детского друга.
– Ты кто?
– Полусотский князя Дарника.
– Князь тоже с вами?
Дарник закряхтел, якобы от холода, не зная, стоит ли говорить о присутствии князя.
– Сколько у вас женщин? – вдруг спросил кормщик, именно ему принадлежал дребезжащий голос.
– Десять, – осторожно произнес Рыбья Кровь.
– Это рабыни или жены? – Почему-то для толстяка это было очень важно.
Дарник покосился на остальных ромеев, никто из них не усмехался, тоже серьезно ждали его ответа.
– У нас женщина рабыней бывает только один месяц, потом она всегда становится чьей-то женой или наложницей.
– Скольких за тебя нам могут обменять женщин? – нетерпеливо продолжал допытываться навклир.
Ах, вот в чем дело! У ромеев, оказывается, те же трудности, что и у варваров-словен.
– Нисколько. У нас этого даже слушать не станут.
– Это почему?
– Потому что я нарушитель. Ушел из стана без разрешения. А жизнь нарушителя не стоит и медного фолиса.
– Выходит, за тебя не будет никакого выкупа? – Иларх снова взял переговоры в свои руки.
– Придется, видно, его просто повесить, – пробормотал кто-то из приближенных по-ромейски.
– Мой выкуп в моем теле и в моей голове, – Дарник старался говорить отчетливо и не спеша, с радостью отмечая, что толмач перевел его ответ верно.
– Что ты имеешь в виду? – заинтересовался ромейский предводитель.
– Я многое знаю и умею. На рынке в Херсонесе я бы стоил пятьдесят золотых солидов, а в Константинополе – все сто.
– Вот же врет! – Возмущенный навклир вскочил с места и ткнул пленника кулаком в лицо. – Ваши князья и те столько не стоят!
Рыбья Кровь остолбенел не столько даже от возмущения, сколько от изумления. С детских лет не получал он подобного тычка в лицо.
– Сколько воинов в вашем лагере? – Иларх словно не заметил этой вспышки своего соратника.
Было досадно, что ромейские лазутчики оказались гораздо лучше словенских.
– Первая княжеская сотня лучших гридей.
Иларх проглотил «сотню» без возражений, стало быть, лазутчики были не совсем надежны.
– И что она здесь делает?
– Спасается от мора.
– Много ли у вас продовольствия и зимних припасов?
– До весны должно хватить.
– Могут они часть этого продать?
Дарник испугался, что его заставят быть в этом посредником. Еще не хватало, чтобы на Утесе его увидали в качестве жалкого пленника.
– Нет, продавать ничего не будут.
– Почему ты так думаешь?
– Кто же сейчас это продавать будет? Самим нужно все будет. Никто не знает, когда все это закончится.
Ромеи молчали, обдумывая услышанное.
– Дайте ему какую-нибудь одежду, – приказал иларх, поднимаясь.
Немного погодя к князю приблизился плешивый сутулый старичок-слуга и бросил к его ногам большую войлочную кошму и два куска плотной шерстяной материи, при этом не удосужившись развязать пленника.
Если на лицах воинов-стратиотов преобладала простая угрюмость, то лицо старичка-слуги выражало какую-то крайнюю подавленность. И князь догадался, что перед ним такие же отступники, как и он, – команда ромейского корабля, которая, вместо того чтобы идти на зимовку в Херсонес, самовольно ушла в эту малопосещаемую часть Сурожского моря, видимо тоже спасаясь от чумы.
Да и вообще к зимовке ромеи, судя по напяленным на них одеялам и оленьим шкурам, оказались готовы не больше, чем его собственная дружина до прибытия смольцев. Сначала уплыли в безлюдное место, а потом стали думать, как им тут зимовать дальше.
Размышления князя прервал приход кузнеца с тремя воинами. Кузнец надел на левую лодыжку Дарника две железных дужки и намертво соединил их друг с другом, получилось кольцо, к которому была прикована полуторааршинная цепь с пудовым чугунным цилиндром. Затем Дарнику развязали руки и ноги и позволили ему завернуть в материю босые ступни ног, а в кошму, как в кокон, упрятаться самому.