Этот вопрос, естественным образом, остался без ответа. Я на него ответить не мог, а всем остальным, не было до этого никакого дела. Все ожидали от Моргана речи о своём освобождении, которое несколько затягивалось. Что было, впрочем, не удивительно, после всего нами пережитого.
Картинно выступив перед нами «генерал-адмирал» Генри Морган, отставив левую ногу вперёд и положив правую руку на богато изукрашенный эфес морского палаша, начал свою речь. Но в начале, он обвёл своим презрительным взглядом всю жалкую толпу заложников, некоторых из которых уже выкупили.
– Испанцы, – на неплохом испанском заговорил он, – вините в своих несчастиях своего губернатора. Это трусливое ничтожество, которое предало вас и оставило наедине со своим горем и несчастиями. Мы, благородные каперы, прошу заметить господа, мы каперы, а не пираты! Ну, если вам гораздо больше нравиться название флибустьеры, можете именовать нас именно так, но отнюдь не пиратами.
– Так вот, мы вынуждены стребовать от поданных Испании репрессалии от ущерба, понесённого добропорядочной Англией и независимой Францией. Вините в этом самих себя и свою королеву. Мы же всего лишь выполняли свой долг перед Англией и Францией, согласно выданных нам каперских грамот!
И он потряс перед потрясёнными таким цинизмом, заложниками, некоей бумагой свёрнутой в свиток, с висящими на ней различными разноцветными печатями. Никто из стоящих пленников не мог рассмотреть диковинную бумагу, а тем более её прочесть, да это было и ни к чему.
Генри Морган, обвёл ещё раз глазами притихшую толпу, наслаждаясь созданным им впечатлением и сделав театральную паузу. По лицам, стоящих перед ним людей, прошлась вся гамма чувств и переживаний, которые овладели ими. Отчаянье, надежда, ожидание, страх, тщательно скрываемая ненависть, вера в невозможное, по ним можно было писать картину «Возвращение спасителя».
А этот англичанин, находившийся на вершине триумфа, походил сейчас на огромного змея, загипнотизировавшего толпу кроликов и выбиравшего, кого из них сожрать первым, а кого потом. Остро блеснул в лучах утреннего солнца, висевший у него на груди медальон. Волна чистой энергии от него, толкнула в грудь меня и падре. Не знаю, что почувствовали женщины, а мы с падре определённо чувствовали силу, исходившую из этого артефакта.
– Силён, он определённо силён, – проговорил падре Антоний.
После затянувшейся паузы, довольный произведённым эффектом Морган, продолжил свою речь.
– Друзья! Прекрасные сеньоры и сеньориты!
На этом месте его речи, я оглянулся, ища глазами прекрасную женщину, но её нигде не было видно. Среди пленников ходил слух, что её уже выкупил, вернувшийся из Перу муж, и забрал её отсюда. Что ж, ей повезло не слушать этот пафосный бред в ожидании своей судьбы, и скорей всего смерти.
– Кабальеро и падре!
Ооо, нас тоже включили в это список, какая честь, и всё, наверное, только ради денег. Цинизм двадцать первого века и англосаксонский диктат, научил уже каждого россиянина с подозрением относиться к сладким речам и бесконечным обещаниям всех и каждого.
В красивую обёртку мало кто уже верил, а доверие, уже шло, как отдельный бонус, который невозможно было купить ни за какие деньги, а только обрести по крупинкам, собирая себе репутацию.
Вот и слова этого щёголя, за спиной которого стояли вооружённые пираты, мало тронули моё сердце, да и судя по глазам падре Антонио, его тоже.
– Данной мне выборной властью и каперской грамотой, я иду вам навстречу и…
Голос его поднялся на два тона выше, и видимо, усиленный магически, внезапно загремел в ушах у каждого, вонзаясь острыми кинжалами слов прямо в черепную коробку, резонируя через кость.