— Ой, Ягодка, — зазвучал сонный голос Наоми. — Фу! А, ну, уйди с кровати Райи! Непослушная собака!

Щенок шевельнулся, но я успокаивающе погладила его по голове.

— Ничего страшного, Наоми. Мне даже понравилось с ней спать. Она такая теплая.

До сих пор ощущала чувство умиротворения, которое появилось после того, как ко мне в постель забралась Ягодка. Уже не первый месяц я страдаю кошарами. И всякий раз после них чувствую себя уставшей и разбитой. А маленький алекан как-то это исправил.

— Пусть спит рядом, если хочет, — сказала я и вышла из комнаты под удивленные взгляды соседок.

Занятия, как всегда, начались с тишины. Мэтр Алгор вошел в кабинет и под сонное «здравствуйте» прошествовал к столу. Монстролог сел и, откинувшись на стуле, обвел нас строгим взглядом.

— Тема лекции «Монстры Севера». Записываем.

Я тут же взяла карандаш и быстро начала конспектировать. Мэтр рассказывал, приводил примеры и ситуации, при которых можно распознать того или иного монстра. Несколько раз задал вопросы моим одногруппникам. Лекция получилась увлекательной. Мне было интересно знать о многих монстрах, что обитают на Севере страны.

— Меликэ, — позвал меня монстролог.

Я вздрогнула и подняла голову.

Мне же не показалось. Он действительно меня так назвал при всех. Но ни один из студентов даже не поднял головы. Все сидели и широко зевали. Я перевела взгляд на монстролога. Тот смотрел на меня, а на его губах играла улыбка.

Я вспыхнула и тут же уткнулась носом в тетрадь.

Что еще за проверка на реакцию?!

— Меликэ — подвид мифических существ, относящихся к безобидным. Внешне похожи на котят. Имеют гибкое тело с длинными лапами. Шерсть — угольно—черная. Глаза в зависимости от времени года меняют окрас. Бывают бесхвостые и, соответственно, с хвостом. Главное отличие их от кошек — ушная раковина, которая под действием усилий может разворачиваться и становиться шире и больше. Это позволяет им слышать на многие—многие километры. Меликэ — дикие, приручить их практически невозможно. Отличаются очень своенравным характером и крайне свободолюбивые.

Я почувствовала, как к лицу прилила кровь. Даже записывать лекцию перехотелось.

— Когти меликэ во время опасности покрываются парализующим ядом, поэтому монстрологи не рекомендуют заводить их у себя дома. Даже маленькая царапина может вызвать галлюцинации и судороги.

На несколько секунд в кабинете была тишина.

Я подняла глаза на монстролога. Но тот смотрел на другой ряд студентов. Лицо его было строгим и спокойным.

— Следующий монстр...

Занятия прошли практически незаметно. Мэтр Алгор, как и обещал, не спрашивал меня. Но примерно на половине занятия стало скучно и я начала поднимать руку, чтобы ответить. И замечая это, монстролог время от времени одаривал меня испепеляющим взглядом. Кто-то явно был недоволен тем, что я вместо «прописанного доктором», пытаюсь принять участие в процессе.

— Занятия окончены, — объявил мэтр, когда в коридоре стали слышаться голоса студентов. — Все свободны.

Я собралась уже уйти, но мэтр Алгор коротким жестом подозвал меня к себе.

Когда все мои одногруппники ушли. Он, смерив меня серьезным взглядом, произнес:

— Пойдем со мной.

Я растерянно закивала.

Его нахмуренные брови и строгость навевали тревогу.

Может, он чем-то недоволен?

Мэтр Алгор отвел меня к себе в кабинет и, закрыв дверь, подошел к столу. Выдвинул верхний ящик и достал небольшую деревянную коробку.

— Сегодня утром пришло, — сказал он.

«Что пришло?» — но вслух я этот вопрос не задала.

Мэтр мельком посмотрел на меня. В его глазах я заметила беспокойство.