Когда Алекс в последний раз проводит пальцами по струнам, я вдруг осознаю, что от восторга даже приоткрыла рот. Поспешно захлопываю его и думаю: «Когда-нибудь этот парень перестанет меня удивлять?».

– Ну, ты выбрала песню? – внезапно спрашивает муж, лукаво заглядывая в глаза.

– А я должна выбирать?

– Ну, ты же петь будешь…

И Марк тут же встревает:

– Лера, ты просто покорила меня, когда пела на французском! Это было… потрясно! Чья это была песня?

– Патрисии Каас…

– Кто это?

– Французская певица, очевидно, – отвечает ему Алекс.

– Боже мой! – кладу ладонь на свой лоб. – Какие вы оба тёмные! Как же можно не знать Патрисию Каас?!

– Ну, я-то её знаю – мы разбирали много песен на уроках французского, – говорит Алекс, а я думаю: «Ну конечно, нет ничего такого, о чём бы ты не знал или не умел».

– Ладно, раз вам понравилась Патрисия, споём что-нибудь из её репертуара, – соглашаюсь.

И я уже знаю, что буду петь, ищу в планшете ноты, передаю их Алексу. Он быстро пробегает глазами, его пальцы уже извлекают первые звуки, а я жду, пока он будет готов.

Наконец, он говорит:

– Ничего сложного!

– Une fille de L`Est, что означает Девушка с Востока – объявляю я.

Patricia Kaas Une Fille de l'Est

Алекс начинает играть, а я петь песню нежнейшей текстуры с истинно французским шармом, романтичностью и проникновенностью. Французские слова сами по себе, как музыка, а звуки гитары в руках Алекса словно одевают их в тонкую невесомую ткань, из которой шьют подвенечные платья.

В этой песне есть смысл, глубокий, мудрый, но мой избранник не менее мудр и глубок, чтобы понять его. Я пою о девушке, родившейся в тех краях, где мало света и нет моря, и именно поэтому солнце живёт в её светлых волосах, а море – в синих глазах.


Оттого, что в наших небесах не так много света,

И здесь нет моря,

Голубой цвет живёт в наших глазах,

И именно в них можно потеряться.

Быть может, это из-за солнца,

Забывающего нас так надолго,

Мы хотим золота, как в Марселе,

И оно селится в наших светлых волосах.


Алекс отрывается от нот, и наши взгляды встречаются – ведь это у меня голубые глаза и золото в волосах, ведь это я девушка с Востока. Это я родом из страны, закалённой войнами, это я принадлежу народу, наученному выживать в зимний холод и сражаться в бою. И увидеть сложность моей души, силу характера можно не столько в моих словах, сколько в поступках – я ничего не делаю наполовину, я знаю цену данному обещанию и не роняю слов. И если он сможет по-настоящему узнать меня, он поймёт: если я ненавижу, то всей душой, а если люблю, то всем сердцем.


Я из той страны за горизонтом,

Которая звучит как война, как вечная зима.

И если ты хочешь понять меня

и по – настоящему узнать меня,

Я – в каждом моём слове, в каждом из моих жестов


Мы неотрывно смотрим друг другу в глаза, я пою, он играет, и кажется, что в этом пространстве музыки и слов-признаний существуем только мы двое, а те, кто наблюдают, невольно проникнуты чужой тайной, чужими чувствами, чужой страстью.


Здесь холод морозит тела,

Но и жара может сжечь.

У нас всё становится ярким и сильным,

Мы ничего не делаем наполовину.


И все эти кресты и траншеи,

Мы знаем здесь цену крови,

Абсурдность сражений,

В которых умирают с обеих сторон.


Я из того края, из языка, из истории,

Которая звучит далеко, звучит как бой и память,

Та, что видела моё рождение,

Которая сделала меня такой,

Страна и характер, которые остаются во мне.


Я ото всех этих достойных

В своём молчании людей,

Где слово есть слово, где обещание что-то значит.


И если ты сумеешь понять,

Кто я, когда люблю или ненавижу,