1
«Больно мне!» (идиш). Выражение, соответствующее русскому «Боже мой!». – Здесь и далее примечания автора.
2
Отрывок из молитвы «Шма Исроэль».
3
Отступник, еврей, сменивший веру, выкрест (иврит).
4
Чокнутому (идиш).
5
Ленский (Воробьев) Дмитрий Тимофеевич (1805–1860) – русский драматург и актер, автор множества водевилей, имевших большую популярность в XIX и начале ХХ в.
6
Еврейское выражение, используемое для характеристики чего-то невероятного, небывалого.
7
Гранд-кокет – амплуа актрисы, играющей молодых светских женщин.
8
Субретка – амплуа актрисы, играющей бойких остроумных служанок.
9
Ф. И. Тютчев, «Байрон».
10
Так в обиходе назывался сторублевый кредитный билет с изображением императрицы Екатерины Второй.
11
Ревель – прежне название Таллина.
12
Еврейское выражение, означающее: «баснословные, невероятно завышенные цены».
13
Поздравляю! Дословно: «Хорошего счастья» (ивр.).
14
Т. е. бывший актер Императорских театров (театров, существовавших за казенный счет и считавшихся наиболее престижными).