– Мисс Молли! – в дверях застыла донельзя скандализованная Фанни. Застыла, словно монумент Обличающего Долга. – Что это? Вот это? На покрывале?!
В груди Молли шевельнулась глухая злость. Мне ничего нельзя, у меня никого не осталось. А теперь отберут и кошку…
– Это кошка, Фанни.
– Вижу, мисс, что не крокодил! – Горничная упёрла руки в бока. – Ваша матушка, миссис Анна, будет очень, очень недовольна. Давайте‑ка по‑хорошему, по‑быстрому выкинем эту тварь через заднюю дверь, и всего делов. А, мисс Молли?
– Это моя кошка, Фанни.
– Ну‑ну, мисси, – сощурилась служанка, – посмотрим, что скажет миссис Анна. А я уж ей сообщу, не сомневайтесь. Потому как за этой дрянью убирать ничего не буду.
– Ш‑ш‑ш‑ш! – ответила кошка. И слегка подобралась.
– Ишь ты, ещё шипеть на меня будет! – рассвирепела Фанни. – Ну всё, мисси, я иду. К вашей матушке!
– Ступайте, Фанни. – Молли очень старалась, чтобы это прозвучало бы холодно и строго.
– Хм! – Служанка гордо задрала нос, повернулась и затопала вниз по лестнице. – Миссис Анна! Миссис Анна! Тут у нас такое…
– Сейчас нас выгонять будут, – шёпотом сказала Молли кошке, словно та могла её понимать. – Но ты не уходи далеко, хорошо? Я тебя подкармливать буду. Может, у нас на заднем дворе поживёшь?
– Мр‑р, – задумчиво сказала кошка. И встала.
– Молли! – это уже мама. И, естественно, вне себя от ярости. – Молли, как вы могли… как вы дерзнули… потрясающе… вопиющее непослушание… не будь я человеком современным, клянусь, выпорола бы вас так, что на всю жизнь бы запомнили!..
Молли очень захотелось спросить маму, пороли ли её саму так, что она «запомнила на всю жизнь». Но испугалась – испугалась саму себя, поднимающуюся откуда‑то из глубины холодную, ледяную злость, жестокую и рассудочную.
– Немедленно! Чтобы этой хвостатой… хвостатой гадости здесь не было! А потом лично, мисси, лично, ручками всё тут отмоете и перестираете! Я не собираюсь заставлять делать это беднягу Фанни!
– Мр‑р, – ободряюще сказала кошка, глядя на Молли. Та осторожно протянула руки, и кошка дала себя взять.
– Фу! – брезгливо отстранилась мама. – Помойкой‑то как разит!
Это было неправдой. Кошка совершенно не пахла никакими помойками, но возражать было уже бессмысленно.
Молли медленно шагала вниз по ступеням. Словно конвой, позади спускались мама и Фанни.
– На улицу эту тварь! Быстро! – приказала мама.
Фанни, удовлетворённо ухмыляясь, протопала в кухню.
– С вашего разрешения, миссис Анна, пойду. У меня соус доспевает.
– Конечно, конечно, Фанни, милочка. А вы, мисси, – я кому сказала? Тварь – на улицу!
– Хорошо, – сквозь зубы ответила Молли. – Только можно тогда на задний двор? Не хочу, чтобы её сразу же убили.
Молли опустила обязательное «мама», но это, похоже, прошло незамеченным.
– Ладно уж. – Мама поджала губы. – Но только быстро! И чтобы я видела!
Она широким и быстрым шагом направилась через гостиную в кухню.
Молли плелась следом, держа на руках спокойно помуркивающую кошку.
Фанни с выражением нескрываемого удовольствия распахнула заднюю дверь, что вела к мусорным бакам.
– Быстро!
Молли вышла на середину кухни и остановилась.
Мама и Фанни обе глядели на неё.
А из угла кухни на них всех глядела крыса.
Огромная, отвратительная и наглая крыса. Серый крысюк.
Крыс в Норд‑Йорке было немало. Их травили, но без особого успеха; мама, смертельно их боявшаяся, регулярно нанимала крысоловов и крысобоев, раскидывавших в подвале и на заднем дворе отравленные приманки. Правда, помогало это не очень. Если же честно – то не помогало совсем, по мнению Молли.