– И вы не вызвали! – энергично кивнул лорд Спенсер. – Вас задержали, это так. И семью, да. Но Особый Департамент во всём разобрался! Разобрался, и вас отпустили. Я верен своему слову. Так что будьте покойны, завтра к вам домой прибудет официальная депутация, вашим достойным родителям будут принесены должные извинения. И можете не сомневаться, об этом узнают ваши соседи. Уж если играть, так по‑настоящему. И, мисс Моллинэр, – эрл в упор взглянул ей в лицо, и Молли невольно вздрогнула – льдистый взгляд, казалось, сейчас заморозит ей все внутренности. – Я повторюсь, но, мисс Моллинэр, не думайте, что я отношусь к нашему противнику как… как к примитивным варварам. Они не таковы. Я был на перевале и за ним. Я видел, как они сражаются.
Удивительное дело – враг, лорд Спенсер, разговаривал сейчас с Молли как с равной, как со взрослой, серьёзно и уважительно.
– Мы вернём вас прямо домой, мисс Моллинэр. Завтра, как я уже сказал, Департамент принесёт… неофициальные официальные извинения. Вы сможете вернуться в школу. Не волнуйтесь насчёт директрисы. С миссис Линдгроув я побеседую сам нынешним вечером.
У Молли кружилась голова. Не может быть, что происходит, что происходит?..
– Но… что же я должна…
– Живите обычной жизнью, – пожал плечами лорд. – Ходите в школу, играйте с подругами. Гуляйте… даже и по не самым благополучным районам. – Он хитро подмигнул. – Захаживайте в порт. Заглядывайте в железнодорожные мастерские. И… мы с вами будем писать сообщения для наших корреспондентов там, за Карн Дредом. Если вы всё исполните как подобает… никто никогда не вспомнит о вашей отлучке, мисс Моллинэр.
Так хотелось поверить, что все страхи кончились! Что всё обернулось хорошо! Что ей всего‑навсего достаточно писать какие‑то глупые письма, а уж Волка или Всеслав, конечно же, догадаются, что это не просто так, они‑то знают, что никаких «донесений» она, Молли, составлять не подряжалась! Они сообразят, в чём дело, не могут не сообразить! Уж раз они достали её письмо из «тайника», значит, следили за ней, значит, знают, что её схватили департаментские!.. Сложат два и два! Не могут не сложить!
Так хотелось думать, что всё будет именно так!..
Однако теперь она сделалась уже не просто мисс Моллинэр Эвергрин Блэкуотер. Она помнила, что кое‑где её прозывали и иначе.
Дева Чёрной Воды.
У них, у «варваров», у Rooskies, всё было по‑другому. И потому Молли не могла не сказать – причём негромко и твёрдо, очень, очень по‑взрослому:
– Ваша светлость, у меня есть условие.
– Вот как? – поднял брови лорд. – Условие? Это какое же? Весь мир и новые коньки в придачу?
– Нет, ваша светлость. Билли Мюррея больше не будут искать.
– Кого‑кого? – искренне поразился благородный эрл.
– Моего друга. Из… из не слишком благополучных районов.
– Никогда о таком не слышал, – поморщился лорд Спенсер. – Небось какой‑нибудь мелкий воришка, да?.. Впрочем, пусть его. Узнаю. Если он до сих пор не пойман, если разыскивается – велю оставить в покое. Много не наворует. Да и вообще, пусть эти толстые лавочники будут бдительны, не так ли, мисс Моллинэр?
– Благодарю вас, ваша светлость… Но…
– Но это не всё? – проницательно уронил лорд. – О, позвольте мне догадаться самому. Ваш маленький дружок, Сэммиум Перкинс. Подвергнутый релокации.
Молли заставила себя взглянуть девятому графу не только в лицо, но прямо в глаза, в самую их глубину.
– Вы хотели бы его вернуть, не так ли, мисс Моллинэр?
– Да, – выдохнула она. – Он мой друг. Пусть вернут его и всю его семью.
Лорд Спенсер помолчал.
– Мисс Моллинэр. Вы умны и должны понимать…