К моему восторгу, брови взлетели вверх, а на красивых губах с суровыми складками в углах появилась лёгкая улыбка.

Широкая сильная рука вдруг сдавила моё запястье, а я оказалась вжата в могучее тело повелителя драконов. Я запоздало ощутила его горячую ладонь на своей спине, показалось, в ткани моего скромного платья появится дыра, настолько горячим князь ощущался.

— Сочтём это за приветствие, — погладил меня его бархатистый голос.

Его губы коснулись внутренней стороны моего запястья, а я глухо застонала, подавшись к нему всем телом.

В голове мелькали мысли, я же его только что увидела, что за буря в моём теле? Почему мне кажется, что я погибну, лишь только он отпустит меня из своих живительных могущественных объятий.

У меня из глаз снова покатились слёзы, я спрятала лицо на его груди.

— Почему? — прошептала я. — Почему я так?..

— Потому что ты принадлежишь нам, Эльга, — ответил повелитель, — постепенно мы поможем тебе разобраться во всём. Тебе важно знать главное. Братья действовали безупречно, но ты всё равно на волосок от гибели. Сейчас мы вчетвером полетим в одном место, где тебе станет полегче. Там и поговорим.

— Полетим?.. — прошептала я.

— Да, милая, — в голосе повелителя звучала улыбка. — Летала на драконе?

15. Глава 14. Полёт

Летала ли я на драконе?.. Что за вопрос…

Я помотала головой, прижимаясь к повелителю сильнее, уткнувшись в него лбом.

Он казался мне горячим, обжигающим… Жар его могучего тело проникал сквозь камзол, опалял меня, но я жаждала его зноя, будто всю жизнь провела на холодном ветру, не зная ни капли тепла.

— Ты летала в лапе дракона, — сказал Рональд.

— И на каком же драконе полетит наше сокровище? — раздался ехидный голос Дарнальда. — Я вижу два варианта. Первый: никто не захочет считаться ездовой лошадкой. Второй: наоборот, мы втроём передерёмся за возможность покатать Эльгу.

Я похолодела, представив, что эти трое могли бы драться, и с ужасом уставилась на Дарнальда. Он заметил мой взгляд и, скрестив руки на груди, хмуро спросил:

— Что?

— Не надо драться… — прошептала я.

Дарнальд картинно закатил глаза.

— Конечно, мы не будем драться! Это я об-раз-но! — по слогам произнёс он, — знаешь такое слово?

— Я может и собирала каждый год камни, — тихо ответила я, — но я грамотна, образована, с большим кругозором и значительным словарным запасом. Меня отец хорошо учил, и я сама старалась.

Дар хмыкнул, а потом заговорил князь, и меня снова окутало бархатным теплом его тягуче-волнующего голоса.

— Это всё потом, у нас мало времени. Рональд?

— Не вопрос, Вир, — ответил он.

Рональд отошёл от нас на десяток шагов, но я едва успела полюбоваться его упруго-размашистым плавным шагом: он превратился в огромного чёрного дракона.

Здоровенная голова на гибкой шее приблизилась ко мне, моргнула голубыми глазами и опустилась на камни.

В следующий миг сильные руки князя легко подняли меня и усадили на шею дракона между гребнями, где оказалось удобное углубление.

— Держись крепче, — велел князь.

Я вцепилась пальцами в шершавый гребень, дракон плавно поднял шею, сделал несколько шагов, без рывка взмахнул крыльями и плавно поднялся в воздух.

Кажется, я завизжала от страха и восторга, увидев, как уменьшается и удаляется от меня башня замка с двумя красивыми высокими мужчинами.

Пока я пыталась отдышаться, по бокам от меня появились два чёрных красавца-зверя, и я… я точно знала, что задорно машущий хвостом справа был Дарнальд, а величественно двигающий мощными крыльями слева — Вирнард.

Князь легко двинул крыльями и оказался впереди нас, закладывая вираж к скалам и ускоряясь. Я снова восторженно закричала от потока встречного воздуха и непередаваемо острого, обжигающего удовольствия полёта.