– Зря стараешься. Пустая трата времени.
– Вы считаете, что соблюдение элементарной гигиены – пустая трата времени? – меня покоробили его слова.
– Я сказал лишь, что это пустая трата времени и твоих стараний. В данном конкретном случае, – невозмутимо отозвался старик, садясь за стол. – Давай лучше завтракать.
Он достал из внутреннего кармана позолоченные часы с цепочкой и добавил:
– У нас мало времени. А ты еще должна помочь мне собрать товар, перед тем, как отправимся в лавку. Что у нас на завтрак?
– Мы разве обговаривали это? – я все еще была несколько уязвлена его равнодушием относительного моего рвения в уборке. – Как и другие мои обязанности?
– Значит, обговорим сейчас. Приготовление еды входит в их круг. А еще покупка продуктов. Помощь в управлении лавкой. А когда заслужишь мое доверие, возьму еще помогать к себе в лабораторию.
— Если вы о лекарствах, то я с удовольствием вам помогу, – я улыбнулась такой перспективе. — Я ведь фармацевт по образованию.
– Посмотрим, — сухо ответил Коун. – Для начала приготовь завтрак. Утром я обычно ем овсяную кашу, яйцо всмятку и кофе с молоком. Сама можешь есть что хочешь.
Когда он сказал про еду, я вдруг поняла, что голодна, притом зверски. Но после двухчасовой усиленной уборки это не удивительно.
Готовить на чистой кухне – совсем другое дело! И приятней, и куда быстрее. Пока я крутилась у плиты, Бенджамин Коун умудрился где-то найти газету и теперь сосредоточенно изучал ее. Себе я тоже сварила яйцо, еще кофе и сделала вдобавок бутерброд с сыром. Хлеб здесь, как и сыр оказались потрясающе вкусными, что я еле сдержала порыв не съесть еще один бутерброд. Но нет, не стоит этого делать при хозяине, еще подумает, что я много ем. Вдруг это как-то отразится на моей зарплате?
После завтрака я вымыла всю посуду, окинула удовлетворенным взглядом чистую кухню и отправилась за Коуном в его лабораторию, которая располагалась в мансарде. Первое что бросилось в глаза – веревки, натянутые под потолком по диагоналям, на которых висели пучки сухих трав. Длинный шкаф был заставлен всякими банками-склянками с непонятным содержимым разной консистенции. А вот на рабочем столе я наконец заметила нечто, более-менее похожее на лабораторное оборудование: колбы, мензурки, перегонные трубки, чашки петри и несколько горелок. И да, о наболевшем. Пожалуй, это было самое чистое помещение в доме.
Пока я разглядывала лабораторию, Бенджамин Коун достал большую коробку и принялся ставить в нее какие-то пузырьки, наполненные разноцветной жидкостью.
– Помоги мне, – позвал он меня несколько раздраженно. — На какой метле летаешь?
— Что мне делать? – с готовностью откликнулась я.
– Ставь зелья в ряды: вначале от несварения и икоты, потом от мигрени... Дальше для мужской силы.
– А где что? – я растерялась, глядя на десятки пузырьков. — Как их отличить?
– Первые желтые, вторые синие. Третьи красные. Этикетки читай.
Емкости, действительно, оказались подписаны, и я резво стала помещать их в коробку в нужном порядке.
– Еще те банки не забудь, — показал на стол Коун. – Мазь от фурункулов. И веселящие капли. А я займусь бытовыми зельями. Так... — забормотал он уже себе под нос, открыв дверцу шкафа. – Что там у нас закончилось?.. Скорость хозяйки... Зоркий глаз... Ловкие руки... Энерготин-24... Прихватим пару штук. Да, еще же миссис Лавд заказывала швейку-линейку...
Я наблюдала за стариком со смесью любопытства и легкой паники, с каждой минутой все больше понимая, насколько этот мир необычен и отличается от моего. Но смогу ли я к такому привыкнуть? Что ж, поживем — увидим... Все равно пока иного выхода нет.