Коуди поспешил за ней.

– Отлично, – сказала я. – Теперь они всю ночь будут воевать.

– Поезжай домой! – крикнула Рейган и захлопнула дверь в свою спальню.

Из-за угла понуро вышел Коуди.

– Посмотри на все с хорошей стороны, – посоветовала я. – Если бы ты ей не нравился, она бы не злилась.

– Ее отец использует подлые приемы. Может, я и промолчал бы, не болтай он целый час о Брэзиле. Я хотел сменить тему, но не смог удержаться.

Трентон засмеялся и посмотрел на Коуди:

– Подвезешь меня домой? Мы тут немного выпили.

– Конечно, старина. – Коуди потряс ключами. – Я вернусь сюда утром заглаживать вину, если захочешь забрать свою машину.

– Отлично.

Трентон поднялся, взъерошил мне волосы и взял свои ключи:

– Увидимся завтра на работе.

– Спокойной ночи, – попрощалась я, приглаживая волосы.

– Добился с ней чего-нибудь, старина? – спросил Коуди, намеренно говоря громче нужного.

– Третья база, – усмехнулся Трентон.

– Знаешь что? – сказала я. – Я тебя ненавижу!

Трентон подбежал к дивану и завалился на меня сверху, прижимая к подушкам.

– Не может быть! С кем еще ты будешь пить из горла «Краун»?

– С собой, – прокряхтела я под его весом.

Я толкнула его локтем в ребра, и он неуклюже и слегка театрально встал, опираясь на спинку дивана.

– Вот именно. До завтра, Кэми.

Когда дверь захлопнулась, я попыталась сдержать улыбку, но не смогла.

Глава 6

Бутылка с грохотом упала на пол. Хэнк и Рейган уставились на осколки в луже.

– «Коорс лайт»!

– «Вегас бомб»!

– Вот зараза! – сказала я, наклоняясь, чтобы все убрать.

– Я помогу, – проговорил Грабер, забегая за стойку бара, чтобы устранить учиненный мною беспорядок.

Пошла вторая неделя на новом месте, а я уже выбилась из сил. По понедельникам и вторникам было несложно идти после занятий прямиком в «Скин дип», а вот работа со среды по воскресенье напрягала. Я еле успевала с учебой и курсовыми, заканчивала смену в два ночи, а потом к девяти шла на занятия. Такой режим меня изнурял.

– С тобой все хорошо? – крикнул мне Хэнк. – Ты впервые уронила бутылку с тех пор, как научилась жонглировать ими.

– Со мной все хорошо, – подтвердила я, вытирая мокрые руки о полотенце, свисающее из заднего кармана.

– Я же сказал, «Коорс лайт»!

– Да подожди ты минуту! – закричала Рейган на нетерпеливого придурка, стоящего возле бара среди сорока таких же нетерпеливых придурков. – Я по-прежнему не могу понять, почему ты делаешь это для Коби, – сказала подруга, неодобрительно нахмурившись.

– Так проще.

– Да ты просто потакаешь ему. Зачем Коби браться за ум? Пару минут он поиграет на твоей совести, а потом ты выручишь его из новой переделки.

– Рей, он еще неразумный подросток. – Я обошла Грабера, чтобы взять ликер «Блю Кюрасао». – Ему позволено совершать оплошности.

– Он твой старший брат. Он не должен доставлять больше проблем, чем ты.

– Не все в этом мире так, как должно быть.

– «Блю мун»!

– «Блайнд пиг»!

– У вас есть разливное «Зомби даст»?

– Бывает только в октябре, – покачала головой я.

– Да что за бар такой! Это одна из десяти лучших марок пива! У вас оно должно быть круглый год!

Я закатила глаза. В четверг устраивалась пивная вечеринка, поэтому здесь собралось много народу. На танцполе было не протиснуться, возле бара в три ряда теснились клиенты, выкрикивая заказы, здесь же находились лучшие места для просмотра того, что Хэнк с любовью окрестил «мясным рядом», а ведь еще и одиннадцати не было – тогда хлынет основной поток.

– Западный угол! – выкрикнул Хэнк.

– Понял! – сказал Коуди, пробираясь сквозь толпу к парням, затеявшим потасовку.