– Джейн, – отвечаю я, на автомате принимаю лед и осторожно прикладываю к затылку.

– Отлично, – вновь воодушевляется Далила, видя, что я иду на контакт. – Тебе не о чем волноваться, здесь ты в безопасности.

Тихо хмыкаю, вновь ощутив вспышку боли. Чуть крепче прижимаю лед к шишке.

– Где? – спрашиваю я уже без тени улыбки.

Собеседница удивленно моргает:

– Что?

– Здесь – это где?

– Ах, вот ты о чем, – с облегчением улыбается женщина. – Так и не объяснишь. Устроим тебе экскурсию чуть позже.

Экскурсию? Хмурю брови, не понимая, что вообще происходит. Все кажется каким-то нереальным. Перевожу внимание на мужчину, так и стоящего у двери.

– Что вам от меня нужно? – спрашиваю, стараясь сохранить голос твердым.

Отто слегка приподнимает брови и, следуя примеру Далилы, сверкает белозубой улыбкой.

– Мы спасли тебя, – уверенно заявляет он.

Даже не пытаюсь скрыть, что изумлена до предела. Спасли? Меня?

– Спасли? – недоверчиво переспрашиваю я, крепче сжимая пакет со льдом, отчего слышится скрип.

– Именно, – спокойно произносит Отто. – Если бы не мы, тебя, как и твоего друга, убили бы психи.

– Это вы убили Стивена, – выплевываю я, вспоминая, как человека, спасшего меня от психов, хладнокровно застрелили.

Отто равнодушно пожимает плечами.

– Мне жаль твоего друга, – без капли жалости произносит он, – но он все равно бы умер. После укуса психов никто не выживает.

Это, безусловно, звучит логично, но они не имели никакого права просто взять и пристрелить безоружного на тот момент человека. Стивен даже в сознании не был.

– Вы схватили меня, – напоминаю я, продолжая смотреть на Отто со всей настороженностью, чтобы не упустить из вида ни малейшего намека на подвох.

– Вряд ли ты пошла бы добровольно, – с легкостью парирует он.

И он прав. Я бы не пошла. Вспоминаю Нейта, оставшегося в самом пекле. Сумел ли он выбраться? Жив ли вообще?

– Джейн? – мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.

– Что?

Она слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.

– Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.

– У меня его нет, – тут же отвечаю я.

Далила мило улыбается, но продолжает доставать все необходимое из кейса.

– Ты ведь понимаешь, что мы живем в таком мире, где никому нельзя верить на слово.

Я вздыхаю, но все же протягиваю руку и следующие пару минут молча наблюдаю за процедурой. Далила набирает две пробирки крови, и я хмурюсь. Для теста нужно не настолько много. Она прячет пробирки в кейс, провожаю это действие задумчивым взглядом. Сгибаю руку в локте, зажимая приличный кусок ваты, сдерживающий кровь. Наблюдаю, как Далила достает тест-полоски и капает на них специальным раствором, а затем добавляет туда же несколько капель крови.

– Ну вот, – говорит она, – через пару минут все узнаем.

– И что будет дальше? – уточняю я.

Далила и Отто переглядываются, замечаю легкий кивок мужчины. Далила вновь поворачивается ко мне.

– Если, как ты говоришь, у тебя не окажется особого набора генов, то ты можешь остаться жить здесь. У нас есть еда, вода и электричество. Также здесь безопасно, потому что психи сюда не суются.

– Нет таких мест, – не скрывая скепсиса говорю я.

Только если мы не на каком-нибудь острове. А вот эту мысль уже оставляю при себе.

– Можешь считать, что наше поселение является исключением из правил, – заявляет Отто.

Пожимаю плечами. В конце концов мне обещали экскурсию. Скоро все увижу своими глазами.

Тишину прерывает шипение рации. Отто снимает прибор с пояса и подносит к лицу.