Джейн еще несколько секунд смотрит на Килиана, затем на меня. Ощущаю исходящее от нее волнение, а еще любопытство. Она разворачивается и покидает дом следом за Лав, в отличие от которой, тихо прикрывает за собой дверь.

Поворачиваюсь к брату.

– Кто она? – спрашивает Килиан.

– Об этом позже, – отвечаю я.

Килиан многозначительно смотрит на меня, но меня никогда не пугал лед в его глазах. Даже в детстве, когда брат злился на меня, я был уверен, что он никогда не отвернется и сделает все, чтобы защитить или помочь.

– Тогда, может, расскажешь мне про необходимость везти сюда беременных? – спокойно спрашивает он.

Отворачиваюсь и несколько секунд смотрю в стену. Но следующие слова я не могу сказать в пустоту. Поэтому поворачиваюсь и смотрю в глаза брата.

– Что я, по-твоему, должен был сделать, когда обнаружил в той лаборатории этих женщин? Пойти на попятную и бросить их там?

– Не злись, – говорит он, и я с удивлением понимаю, что и правда начинаю злиться. – Ничего такого я тебе не предлагал. Но ты должен был подумать о том, что им могут понадобиться какие-то вещи, которые не так-то просто будет достать. Не говоря уже о потребностях младенцев, которые у них появятся в скором времени. Ты взял все это с собой из лаборатории?

Не слышу ни капли осуждения. Но оно должно быть. Понимаю, что он прав. Как никогда, черт возьми! Ведь когда я увидел их, мозг отключился, и я мог думать только о том, как поскорее убраться оттуда.

– У нас не было времени, – говорю я. – Но я отправлюсь на материк и достану все, что нужно.

Некоторое время молча смотрим друг на друга. Чувствую непоколебимость, излучаемую каждой клеткой его тела.

– Что ты скрываешь, Нейт? – проницательно спрашивает Килиан.

Сглатываю и опускаю взгляд в пол. Он всегда видел меня насквозь. Так было, когда мы были подростками, и так остается по сей день. Килиан был мне больше отцом, чем братом, и тем, кем я стал, сделал меня именно он.

– Я не мог бросить их там, – тихо повторяю я.

– Понимаю, – сдержанно говорит брат. – Но я спросил не об этом. В чем настоящая причина?

На секунду прикрываю веки и устало провожу ладонью по лицу, набираясь смелости.

– Когда я был в плену, – начинаю я неохотно. Я никому не рассказывал об этом. Да и не собирался, честно говоря. – Со мной работала доктор Донован. Такая же помешанная, как и полковник. Его жена. Она занималась разработкой проекта "Поколение 2.0". Знаешь о таком? – дождавшись короткого кивка, с отвращением продолжаю. – Однажды она пришла ко мне и сказала, что просто моей спермы им уже недостаточно. Чтобы все получилось правильно, процесс зачатия должен быть естественным. Я сказал, что она чокнутая и послал ее ко всем чертям. А через неделю она привела Дориана, – делаю небольшую паузу, дожидаюсь еще одного кивка Килиана, дающего понять, что он понял, о ком идет речь. – Там были девушки. Молодые. Не старше двадцати точно. Им кололи какие-то стимуляторы. А я… Дориан заставлял меня делать ужасные вещи. Я изнасиловал восемь девушек, Килиан. Несколько раз. Я помню каждую из них. Испуганные лица. Глаза, полные ужаса и боли. И довольную чету Донованов, а также ублюдка Дориана, – делаю глубокий вдох и медленный выдох. – Если у них получилось, то сейчас где-то там, в тысячах километров отсюда есть восемь девушек, ждущих детей. От меня. В данный момент, да и вообще я вряд ли смогу чем-то помочь им. А эти женщины… я не мог оставить их там.

Килиан шагает ко мне. Кладет руку на плечо и с силой сжимает пальцы.

– Ты все сделал правильно, – говорит он. – Уверен, что Холланд уже нашла, куда разместить их. Поговорим с ней позже, узнаем, что понадобится. Соберем добровольцев…