– Переодевайся, я подожду в машине, – велела я Теодору, сунув ему в руки пакет с этими лишенными этикеток вещами.

– Арина, – нахмурился он.

Глава 7

Я взглянула вопросительно, ожидая внятных возражений. Он ведь должен уже был разобраться в ситуации. Енька вправил ему вчера мозги и популярно объяснил, что Англия и Россия – это… Разные мы, короче.

– Нет, ничего, – правильно понял выражение моего лица некромант, подхватил пакеты и направился в примерочную. Переодеваться.

Хм, а он мне определенно нравится. Сдержанный, не закатывает сцен, не препирается, хотя явно недоволен моим самоуправством. Характер нордический? Или просто предпочитает самоутверждаться не за счет споров с женщиной, а в других областях жизни?

– Красивый у вас муж, – проводив некроманта в спину взглядом, проговорила молоденькая кассирша.

– Красивый, – согласилась я, не обратив внимания на вторую часть предложения.

А смысл зарекаться? Сегодня не муж, а завтра – кто его знает? У меня вообще все свадьбы случались как-то стихийно и незапланированно. А то, что красивый – так кто же спорит? Стройный, высокий, аристократичный, порода налицо, что называется.

В машину мы грузились в молчании. Теодор то ли злился на меня, но ничего не говорил, то ли просто пребывал в задумчивости и осознавал, что его ожидает. Одежда, к слову, села на него как влитая. А я просто не считала нужным разговаривать. Успеем еще, нам теперь много времени предстоит провести вдвоем. К тому же я даже приблизительно не знала, зачем мы едем в этот Малый Каравай, что ищем, как искать, собственно, будем. А потому я настроила навигатор, завела машину и поехала.


Дорога заняла больше времени, чем я предполагала. В двух местах перекрыли участки и укладывали новый асфальт, из-за чего поток машин просачивался лишь тоненькой струйкой. Мортем в какой-то момент даже заикнулся, может, ему пересесть за руль, но я задала вполне резонный вопрос: водил ли он когда-нибудь такие машины? В том смысле, что коробка передач тут не автоматическая. Получила ответ, что – нет, не водил, но быстро учится.

– Тогда лучше в другой раз, – не глядя обронила я и снова сосредоточилась на управлении.

Наконец, мы добрались. Деревенька оказалась небольшая и расположенная далеко в стороне от трассы, но вполне населенная. Я даже удивилась, почему-то думала, что тут окажется всего несколько домов. Но нет.

– Что мы ищем? – медленно двигаясь по центральной улице и осматриваясь, спросила я.

– Сложно сказать, Арина. Всё необычное, странное. Слухи, ощущения, витающие в воздухе. Надо пообщаться с местными. Важна любая зацепка.

– Тео, – сократила я его имя так же, как Енька, – а почему именно сюда? Что тут произошло?

– Я не знаю, что именно, – покачал головой некромант. – Просто поверь, тут определенно что-то не то. А вот что именно, нам и предстоит выяснить.

Я бросила на него быстрый взгляд, но больше уточнять ничего не стала. У каждого из нас, одаренных, свои особенности, свои тайные способности. Кто его знает? Может, ему пророчица или медиум что подсказали, а может, он умеет по бумажной карте магический поиск устраивать. Знаю, что есть и такие маги.

– Ну что ж… Значит, идем в магазин, – заявила я, притормозив у оного.

– Арин, нам же Вася кучу еды дал, – заявил проснувшийся Евграфий.

– Глупенький, – усмехнулась я. – Знаете, кто самый сведущий человек в таких небольших сообществах?

– Кто? – вместо Еньки спросил некромант.

– Продавщица в единственном магазине. Все сплетни рано или поздно стекаются к ней.

– А-а-а, – понятливо протянул Енька.