- То есть мы с тобой фейковые невесты. Приманка, - делаю я вывод, еще раз оглядывая комнату.
- Ага.
- Круто, - качаю головой в надежде вот так и провести незаметно вечер, не привлекая к себе внимания заграничных женихов. – Кстати, а почему ты сказала «женихов»? Я вижу только одного, - киваю за тот самый столик, за которым и притаилась американская мечта.
- Их четверо. Вон еще.
И действительно, в зале четыре столика, за каждым из которых сидит мужчина и, по-видимому, переводчик.
- Суть такая, - поясняет мне Машка. – Невесты по очереди подходят и знакомится с каждым из мужиков. Ну там, минут десять-пятнадцать сидят с ним за столиком. Типа узнают друг друга.
- А нам тоже надо будет, что ли?
- Ну, а как? Десять минут, Ань, - толкает меня в плечо.
Я мысленно матерю Тиграна, ведь это из-за него я попала сюда, и нас уже подталкивают к первому столику.
- Так, девочки, сели, послушали. Улыбнулись. Встали и ушли, - шипит нам женщина-организатор.
Мы идем к столику, за которым сидит, ну, как бы сказать, дедушка. Только с крашенными черными волосами. Увидев нас, он вдруг резко улыбается, демонстрируя идеально белые и ровные зубы.
Он точно живой?
- Слушай, а сколько ему лет-то? - шепотом интересуюсь я у Машки. - Неужели, кто-то согласится?
- Не все такие привередливые, - фыркает она. - Что ж он любви, что ли, не заслуживает? Не такой уж он и старый.
- Ну да, - соглашаюсь. – Не старый, но уверена, Элвиса Пресли вживую видел.
- Нууу, Элвиса он не видел. Не преувеличивай, - задумчиво произносит Машка. – А вот Майкла Джексона точно молодым застал.
- Проходите, девушки, не задерживайте, - подзывает нас к столику девушка-переводчик. – Это Джордж, - представляет нам мужчину. - Представьтесь.
- Просто Джордж? – переспрашиваю я. Понятно, что отчеств у них не бывает, но, может, хоть фамилию назовут. Мне как-то совсем неловко обращаться к нему просто Джордж. Он мне в дедушки годится.
- Как вас зовут? – на чистом английском подает голос мужчина.
Мы называем свои имена.
Садимся за стол. Теперь каждая из нас должна немного рассказать о себе. Я выдаю сухие факты.
- Ну, улыбнись хоть, - шепчет мне Машка и пинает под столом.
И я натужно улыбаюсь.
16. 16. Аня
Наступает черед Джорджа. Из его рассказа я понимаю, что у него есть яхта, дом на берегу океана и жуткое желание заполучить молодую жену.
Я опять улыбаюсь. Кошусь на Машку. Она слушает очень внимательно. Но это и понятно, ей же репортаж потом писать.
На столе перед нами появляются фотографии всего того, что перечислил Джордж. Ну, то есть он показывает, что не врет нам. И все у него есть – и яхта, и дом.
Ой, а вот и он в белых брюках и капитанской фуражке. На фоне яхты. Эдакая американская мечта. Немного пообтрепавшаяся, но такая заманчивая, судя по количеству жаждущих потенциальных невест.
- Так, ваше время истекло, - говорит переводчик.
И слава Богу.
- Давайте, по очереди подходите для снимка.
- Чего? – смотрю удивленно не на переводчика, а на Машку.
- Да, брось, - она хватает меня за рукав и быстро шепчет на ухо. – Одна фотка и все.
- Зачем? Я не собираюсь за него замуж! Не хочу я фотографироваться!
Смотрю, а Джордж уже достал из сумки… мммм… «Полароид»? Серьезно?
- Ну, видишь? – дергает меня Машка. – Через год там ничего не видно будет на снимке-то. Смотри-ка, экономный. С «Полароидом» еще, - усмехается.
Джордж передает фотоаппарат переводчику и сам подходит к нам. Встает между нами и приобнимает за плечи.
И послать неудобно – все-таки, старость надо уважать.
- Улыбайтесь! – кричит переводчик.
Приподнимаю уголки губ.