– Ситуация ясна, – безапелляционно заявила она. – Создадим семейный банк по обмену валюты и установим курс обмена. Поскольку единственный экономист в семье – я, предлагаю назначить управляющим меня. Согласны?

– Нет, – засомневался старший брат. – Мне кажется, условия не равны. Для обмена нужно обладать наличными, а они есть не у всех. Например, у Женьки…

– Да-да, – воскликнул я, еще не полностью сознавая, о чем говорила сестра, – что я буду менять?

– Но ему иметь деньги и вовсе не обязательно, – возразила Таня.

– Андрей прав, – поддержал брата отец. – У меня тоже нет наличных – все забираете вы с мамой. И потом, ты одна не можешь решать нашу семейную финансовую политику. Нужен совет.

– Вот имэнно, – впервые за все время разговора промолвила с прибалтийским акцентом Анна, жена брата. – Почэму мы с Андреем должны обменивать кроны по установленному тобою курсу? Мы лучше поменяем их на марки. У тебя есть марки?

– Они есть у меня, – спохватился я. – Какие хочешь? На тему спорта или фауны?

– Боже, какой ты еще, в сущности, ребенок, – устало вздохнула мама. – Она имеет в виду немецкие марки – так у них называются деньги.

– Понятно: как доллары в Америке, да? – догадался я.

– Можно и на доллары, – добавила невестка.

– Но у меня нет ни долларов, ни марок, – призналась Таня и от отчаяния закусила верхнюю губу.

– А раз нет, то и банка не будет, – подытожил Андрей. – Ты же неплатежеспособная, а еще метила на должность управляющего.

– Всё, хватит! – отрезал отец. – Купоны и кроны мы сохраним на случай поездки на Украину и в Эстонию.

– А вдруг они к тому времени будут недействительными? Все ведь так быстро теперь меняется, – размышляла вслух мама.

– Тогда тем более мы будем, пожалуй, единственными обладателями раритета в нашем городе. И довольно об этом.

Наверно, мы бы еще долго спорили, но неожиданно в прихожей зазвонил телефон длинными междугородными звонками. Отец снял трубку, а сестра включила в комнате телевизор. Несколько минут спустя нам всем было объявлено, что племянница папы из Узбекистана выходит замуж и нас приглашают на свадьбу. А в это время по телевизору передавали выпуск новостей, и диктор ровным голосом сообщал, что в Узбекистане вводится собственная валюта. Не успев порадоваться за племянницу, родители стали подсчитывать, во что им обойдется поездка в переводе на рубли.

Я удалился в свою комнату и, сев у окна, с грустью провожал взглядом опадающие с деревьев листья.

По двору смело шагала осень 1993 года…

Виктория Левина

Родилась в Читинской области. Окончила МГТУ им. Баумана. Автор четырёх романов, сборников рассказов и десяти поэтических сборников. В последнее время пишет фэнтези. Публиковалась в журналах Израиля, России, Германии, Болгарии и других стран. Золотой лауреат «Золотого пера Руси – 2019», кавалер ордена «Кирилл и Мефодий», медали им. Ивана Вазова (Болгария), медалей им. А. С. Пушкина и В. В. Маяковского и других международных наград. Лауреат нескольких международных конкурсов и фестивалей. С 1997 года живёт в Израиле, работала инженером в авиапромышленности.

Сдомский перевал

Машина катила опасными виражами Сдомского перевала. Руки мужа крепко держали руль. А она просто вросла в кресло справа от водителя. Вросла, вцепившись в подлокотники, и почти не дышала от страха. Почему этот перевал всегда вызывал у неё такой страх? Ведь обычно ничего сверхординарного не происходило.

Сначала они всегда ехали по хорошему Южному шоссе, радуясь, что удалось организовать эту поездку в будний день, хотя у каждого работа и ещё сто неотложных дел. Потом радость постепенно сменялась тревогой по мере приближения к опасному участку дороги – к Сдомскому перевалу. Вдоль дороги всё чаще встречались памятные камни с полузавядшими цветами, искорёженными мотоциклами и другими свидетельствами страшных катастроф, случающихся здесь довольно часто.